ранее потекли из моих глаз, и я пал на колени перед ним, умоляя даровать мне

смерть. Но он исчез, исчез и снова оставил меня в темноте ночи, одного, один

на один со злом, но с надеждой и решимостью в душе.

На этом записки графа Улина закончились. Эдвард задумчиво отложил последний

прочитанный листок и уставился на стену. Новые таинственные факты без конца

будоражили его сознание, а куски многих неясностей стали по крупицам

собираться в одну цельную картину происходящего. Но что значили эти слова, которые сказала графу светлая тень? Однако так недолго и с ума сойти!

Немудрено, что к ста пятидесяти годам граф явно стал терять здравый рассудок.

Что ж, шестая книга была у Эдварда, но как суметь составить с ее помощью новый

ритуал, он понятия не имел. Эдд никогда не имел ничего общего с оккультизмом, тем более, граф потратил всю жизнь на составлении ритуала, он изучил

множество книг, а Эдвард… у него нет столько времени.

Он обреченно взял в руки «Магию и колдовство» и стал бездумно пробегать

глазами по случайно открытым страницам. Латынь, греческий, термины

оккультизма, всякие странные символы и рисунки — все это приводило его в

отчаяние от понимания того, что ему вряд ли когда-нибудь удастся что-то понять.

В этот момент в комнату вошел Себастьян, решивший проверить состояние друга.

Увидев его сидящим на полу в окружении книг и листов, он удивленно замер.

— Эдвард! Ты должен был спать! Что ты делаешь на полу?

— Себастьян, — Эдд радостно посмотрел на него. — Себастьян! Как хорошо, что

ты пришел! Смотри! Это записки графа Улина! — он протянул ему несколько

листочков. — Ты был прав! Книг действительно должно быть шесть. Там еще есть

какая-то дверь! Я должен открыть ее! — в этот момент Эдвард казался

душевнобольным. Он говорил горячо и спутано.

— Какая дверь?! Эдвард, ты не в себе! Нет, я должен снова обратиться к властям

с настоятельной просьбой снести этот проклятый замок!!!

— Мне надо в церковь, они где-то там, — продолжал Эдвард несвязно бормотать, не слушая своего друга.

Он вскочил на ноги и поспешил на улицу, несмотря на попытки Себастьяна его

остановить.

— Не пытайся мешать мне, прошу тебя! — выкрикнул Эдвард напоследок и

выбежал на улицу.

Теплое полуденное солнце ласково грело спокойный и умиротворенный городок.

Радостные крики детей звонко отскакивали от стен домов и нависали над

поселением, вселяя мир и покой в сердца его жителей. Но мысли Эдварда были

совсем не такими: огненная бездна и мрак владели его сознанием, он чувствовал, как тьма поглощает его, как делает своим рабом, но в нем не было более сил

сопротивляться этому, он лишь отдался теснившему его сердце и сознание

чувству и следовал тому, что оно велело ему. Сам того еще не понимая, он стал

одержимым замком и его великой и многовековой тайной, неподвластной ни

одному обычному существу.

Вскоре Эдвард заметил часовню, одиноко, как и замок, стоящую на холме в

некотором отдалении от города. Словно добро и зло, часовня и замок

взаимодополняли друг друга, величественно и молчаливо наблюдая за жителями

и ведя многовековую и беспощадную борьбу за их души.

Эдвард молча вошел в церковь, которая, по своему обыкновению, всегда

пустовала в это время. Выбрав отдаленную лавочку, он осторожно присел на нее и

задумался, припоминая, когда последний раз бывал в подобных местах. Внутри

церковь слабо освещалась, полумрак и тишина, нарушаемая иногда отдаленным

шепотом, настраивали любого на уединение и умиротворение. Высокие фигурные

Вы читаете Замок дьявола
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату