Руд и Рох. Да, разрезается.
Жрец. О Перун, суди чудесным мечом, карающим сказавшего неправду!
Толпа. Вон, вводят раба.
Жрец. Ты обвиняешься в том, что ночью убил своего господина. Убил ли ты его?
Раб. Нет, он…
Жрец
Одни. Мы не знаем, кто он. Он пришел смутить нас. Он заставил девушек, с мечами и в шишаках, устремиться против едва не вступивших в битву с девичьей ратью Женихов. Он покрыл кровью семьи, заставляя в распре женихов выступать против братьев невест. И братья краснили латы друг друга, обрызгивая их кровью. Он прекратил торговлю и ходьбу на многих улицах. Он подверг расхищению наши жилища, когда все ушли. Он разорил многие роды, заставляя девушек в исступлении рассеивать по земле нити жемчуга и бросать в воду серебряные кики.
Другие. Он вносит смуту в наши семьи и говорит, что он бог.
Возражающие. Мы не знаем, чтобы он говорил, что он бог, но он заставил нас уверовать в то, что он бог, и сделал всех безумными.
Один. Он сын рыбака и ведьмы.
Другие. Его видели в обществе с женщиной, улетевшей сорокой.
Новые. Он сын казненного раба, смерть которого была отсрочена на несколько дней.
Другие. Никому не ведомо, кто он; может быть, он и бог, но он подлежит казни.
Голоса из толпы. Он человек, он человек!
Жрец. Кто ты, о Девий-бог?
Девий-бог
Жрец
Девий-бог
Жрец. Он не упал.
Толпа. О! О! О!
Кто-то. Слышите! Слабый женский голос, несущийся из толпы: «Бог». И всюду многие с внезапной верой восклицают: «Он бог!» И уже рождается какая-то буря голосов, то утихающая, то разрастающаяся, сливающаяся в один голос: «Он бог!»
Девий-бог
Кто-то из толпы. Меч не упал.
Из толпы. Как можно быть сразу и богом и человеком? Он безбожник и оскорбляет святыню.
Молодые Очи. Не он безбожник, а меч не священен.
Жрец. Кто сказал, что меч обманывает?
Молодые Очи. Я.
Вот я встаю на это, уже не святое место…
Жрец. Не делай напрасного опыта, человек.
Молодые Очи. Старик! Солгал, не заклавший меч.
Жрец
Молодые Очи. Ну что ж, я сам себя спрошу.
Жрец. О, кто б ты ни был. Мы смертны, и не боги. Ты пришел смутить нас и лишил возможности жить нам так, как велели боги. Уйди от нас.
Старик из толпы. Отче святой, пусть боги… Пусть меч, низверженный богом, за дерзкое слово казнил Молодые Очи, но этот принес нам зло: он отнял у нас невест и подлежит за это казни.
Слабые голоса. Он прав!
Девий-бог
Жрец. Хорошо, да будешь ты судим по человеческому закону. За нашу смуту, побоище и распрю ты подлежишь смертной казни, и ты ее примешь, если на то будет воля твоя. Честные, о мужи! Тот, кто стоит здесь, присудил себя по законам нашим к смертной казни. Да будет воля его.
Устремляющиеся из переулка люди. Что вы делаете, что вы делаете! Вы предаете смертной казни неизвестного, когда он бесчинствует на другом конце города. Он собирает толпы зачарованных девушек и поет и рассказывает о звездах, показывая рукой и пляшет. Так они безумствуют вместе. И опять уже загораются схватки женихов и братьев, как светящееся море перед грозой.
Заведующие казнью. Мы казним казнью согласно с его волей и не в противоречии с людскими законами.
Новоприбывшие. Ты притворяешься, неизвестный! Ты не Девий-бог!
Девий-бог. Ты прав, я не Девий-бог.
Гордята
Молва. А, мамо, что было! В то время как казнили Неведомого, принявшего образ Девьего-бога, мы с ним весело проводили время на холмах, за городом. Он достал где-то подсолнечник и сидел с ним в руке на холме и, отрывая лепестки, гадал, сколько нам лет. После мы пели, плясали, кружились вокруг него и костров, а когда мы ушли, то пришли нищие и собрали много жемчуга, который мы насыпали, срывая с себя, ему в руку, а он бросал, следя за полетом, и смеялся, когда полет был красив, и лалы, блеснув, рассыпались по земле. Нам всем было очень приятно отдавать жемчуг, но совсем не приятно, когда эти противные нищие собрали и надевали на шеи с кожей грубой, как колено верблюда.
Гордята. А твои жемчуга где? Как, ты тоже раскидала жемчуг!