тридцать процентов от общей суммы. Да, еще необходимо заполнить бумагу для получения временного удостоверения авантюриста, и…

Я кивал каждый раз, когда Кери называл новый документ, который, по его словам, был нам просто жизненно необходим. Дескать, без этого документа мы даже за городские ворота не сможем спокойно выйти. Я все кивал и кивал. У меня не было другого выхода. Если все это необходимо, чтобы стать авантюристом, я сделаю это. Заполню столько документов, сколько мне скажут. Десять, двадцать, сто. Это всего лишь мелкие, незначительные препятствия на моем… нет, на нашем пути, который мы, конечно, преодолеем.

Весь день… весь белый день мы заполняли бумаги. Бланк 14b нужно заполнить по шаблонному бланку 14c, который имеется в наличии только в регистратуре на третьем этаже. При этом необходимо предъявить запрос на бумаги. Сам запрос выдается на втором этаже, в кабинете кураторов третьего ранга. Но кураторы третьего ранга не дадут эту бумагу до тех пор, пока я не предъявлю им свое удостоверение авантюриста, которое я могу получить, только заполнив бланк 14b …

Потратив практически весь день на решение этих проблем, мы подумали, что будет справедливо, если мы дадим себе небольшую передышку в зале-трактире нашего постоялого двора.

— Я руки не чувствую! — Сейри растирал затекшее запястье, усевшись за грязный стол.

— Да, отрезок в одну минуту в понимании бюрократов выливается в период от часа до бесконечности — бурчал себе под нос Зифа.

— Кланк, а ты-то в порядке? — спросили друзья, обратившись ко мне.

— Да, в порядке, — уставшим голосом ответил я.

— Не переживай! Подумаешь, кураторы сказали, что одноглазым арбалетчикам в гильдии нечего делать! Они просто не видели, что ты можешь подстрелить падающий орех с дистанции в десять метров… — Сейри пытался заставить меня забыть те насмешки, которые мне пришлось терпеть в гильдии. На самом деле, я уже забыл. Правда… Почти…

— А ты слышал, как он меня обозвал? — недовольно зашипел Сейри. — Начинающий маг! Начинающий! Я профессионал в своей области!

— Профессионал? — оживился Зифа. — Конечно, ты профессионал, и твоя основная специализация — действовать людям на нервы.

— Да ну? Извините, отъевшийся воров, то есть боров! — Сейри дважды ткнул пальцем в выпученный живот Зифы, перед которым стоял огромный, наполовину пустой поднос с бутербродами.

— Я не вор, а специалист. Специалист по замкам и ловушкам, — меланхолично отчеканил Зифа.

— Знаешь Зифа, — Сейри отхлебнул из своей кружки, — самый захудалый вор умеет работать с замками и ловушками! А ты не забыл, что как вору тебе нужно бесшумно ходить, быть незаметным и — самое страшное — протискиваться в любые щели. Слабо с таким животом? — Сейри вновь ткнул его в живот.

— Ты мне сейчас аппетит испортишь, — каменным голосом потребовал Зифа. — Тебе же неплохо было бы научиться просачиваться не только под женские юбки.

— Парни, хватит! — остановил я их. — Худшее позади. У нас на руках удостоверения и задание, — напомнил я о главном и достал из походной сумки ту самую коробочку. Мне даже показалось, что она, как и я, томится в ожидании путешествия.

Коробочка умещалась на руке и явно была сделана на заказ. Да и стоила, наверное, немалых денег, ведь металл очень прочный. Работа мастера вызывала восхищение. На крышечке была чеканка — дракон с огромной головой, свирепыми глазами, взъерошенной чешуей, шипастым хвостом, когтистыми лапами, готовыми в одну секунду высвободиться из плена металла и разорвать всякого, кто решится открыть коробочку. Такой шедевр мог создать только истинный мастер. Не зря ювелиры едят свой хлеб, не зря.

— И сколько времени угробили на это чудовище? — задался вопросом Зифа, уставившись на коробочку.

— Хотел бы я знать, что в ней… — проговорил я себе под нос.

— Потряси ее, — предложил Сейри.

— Ты что? А если там хрупкое ювелирное украшение? Мы обязаны доставить содержимое в целости и сохранности! И, вообще-то, я уже попробовал потрясти… — опустив голову, признался я.

— И что там? — заинтересованно спросил Сейри.

— Как сильно я ее ни тряс, мне показалось, что она пуста.

— Может все дело в самой коробочке, а не в содержимом? — сделал предположение Сейри.

— Зачем же тогда запирать коробочку? — последовал встречный вопрос от Зифы.

— А у кого ключ?! — запаниковал я.

— Забыли, — промямлил себе под нос Зифа.

— Потеряли, — предположил Сейри.

— Ключ, ключ, ключ, — от отчаянья хотелось рвать волосы на голове. — Так, может, мы и не должны знать, что внутри коробочки, — спохватился я.

— Кланк, — Зифа пронзил меня своим холодным взглядом, — если мы не должны знать, и Кери говорил, что гильдия не раскрывает такие подробности, то какой смысл давать нам ключ?

— Ребята, вам не обойтись без меня, потому что здесь попахивает каким-то раритетом, а может и артефактом, — наполнившись гордостью, заявил Сейри.

— Речь-то идет о замке, и это моя «территория», — напомнил Зифа. — А ты, маг, жди своего часа.

Набрав воздуха в легкие, Зифа затараторил:

— Первая версия: скорее всего, ключ доставит другой отряд. А может быть, он уже у заказчика.

— А ключик-то не всегда подходит к замочку, — язвительно напомнил Сейри Зифе, словно тот сделал самое глупое и абсурдное предположение.

— Есть замок — будет и ключ. Есть ключ — найдется и замок, — отрезал Зифа, не очень вникая в смысл сказанного. — Вторая версия: заказчик — не графиня. Вероятно, она лишь посредник, который передаст эту коробочку дальше, в нужные руки с ключом. И эта цепочка может продолжаться до бесконечности.

— По твоей логике, эта коробочка, как письмо счастья. Получил сам — испытай блаженство от чеканки и отправь другому. Тогда выходит, — продолжил Сейри, — эта коробочка существует ради себя самой.

— Не сходится что-то, парни, я бы не стал платить тридцать золотых за коробочку счастья. Тем более, слишком она хороша для безделицы. И не стал бы человек из-за пустяка обращаться в такую уважаемую организацию как гильдия авантюристов. Кто-то не доверяет почте или простому посыльному и решил отправить посылку самым надежным способом! — отрезвил я друзей.

— Возможно и так, — Зифа медленно погружался в дремоту.

— Парни, когда доставим груз, может быть нам все и расскажут! — сказал я, пытаясь закончить эту нелепую беседу.

— Официант, еще вина! — прокричал Сейри.

— У нас очень мало денег… — напомнил я.

— Кланк, — Сейри повернулся ко мне лицом, — мы празднуем! Ведь не каждый день ты становишься авантюристом!

Эх, это сильно ударит по бюджету, но ведь мои друзья правы — этот день нужно отпраздновать. Каждый неразумно извлеченный из кошелька медяк накладывал на мои плечи огромную ответственность перед друзьями. До графства Шении неделя пути пешком, если не больше. Без денег путь будет нелегким. Хотя, если мы смогли продраться сквозь густые леса, переплыть широкие реки, имея лишь одну цель — добраться до гильдии авантюристов, то особых проблем возникнуть не должно. Справимся.

Царившая в этом помещении атмосфера, которая волей-неволей располагала к веселью, наконец передалась и мне. Я слушал анекдоты Сейри, дополняемые редкими смешками Зифы, иногда сам что-то рассказывал. Обычный отдых, который должен снять с нас все напряжение. Завтра рано утром нам предстоит отправиться в путь. А пока нужно отдохнуть.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату