выдвинется на юг из Бембема в Огага, проведет артподготовку по дольменам и переправе, где, по мнению их штаба, находятся наши силы. После этого, рота двинется дальше на юг, займет дольмены, разместит там батарею, и разделится на три взвода для атаки на Моа-Моа. После артподготовки по Моа-Моа, они ударят с разных сторон…

— Надо предупредить жителей! — воскликнула Инге.

— Жители уже ушли в джунгли, — сказал Снорк, — так что, пусть вторая рота с основной огневой поддержкой спокойно идет мимо нас и штурмует пустую деревню. А мы в это время выдвинемся на запад, на опорный пункт Круру и, в нужный момент, рейдом оттуда уничтожим патрульный взвод на опиумной плантации в Эссоме.

— В каком смысле уничтожим? — спросил Декстон.

— В смысле, мы их убьем, а затем…

— Стоп-стоп! — Декстон поднял руки над головой, — Как это, убьем?

«Фотоохотник» снова равнодушно взмахнул рукой.

— Джимми, я понимаю, вы гуманный человек, но хозяева и охранники Авалона хуже бешеных крыс. Как вы думаете, кто работает на их плантациях?

— Э-э… Не знаю. А кто?

— Рабы, — сообщил Снорк, — В начале проекта «Авалон», из нищей Бенгалии, на Долак привезли более тысячи семей гастарбайтеров на строительство, и сделали их рабами, а сейчас в Авалоне уже второе поколение рабов. Людям свойственно размножаться.

— Это невозможно, — прошептал оператор «Iron Star».

— Это реально, — возразил «фотоохотник», — и скоро вы увидите все это собственными глазами, а пока можно посмотреть некоторые видеозаписи, если у вас крепкие нервы.

— Джимми, — вмешался Харрис, — ты же понимаешь, что он прав. Ты сам видел, как ту девчонку травили собаками, и как в нас начали стрелять. Олбен и Фокси справедливо пристрели двух ублюдков из этой банды, или ты не согласен?

— Я согласен, но… Черт! Мы же в XXI веке! Этим должна заниматься полиция!

— Тебе напомнить, чем занялась полиция в Джайапуре? — спросил Олбен, — Если бы не влияние Большого Бонго, я не думаю, что твои рабочие так легко выскочили бы из лап тамошних копов. Так что, забудь про полицию и вспомни про долг джентльмена.

— А эти авалонцы, — неуверенно произнес Декстон, — часто травят людей собаками?

— Не знаю, насколько часто, — ответил Снорк, — но есть свидетели охоты на людей. Вы можете поговорить с ними. Хозяева Авалона считали туземцев законной дичью.

— Дичью?!

— Да. А когда партизаны народного сопротивления отбили у них желание охотиться на туземцев, хозяева Авалона стали охотиться на провинившихся рабов.

— На Мартинике французские бароны охотились на беглых рабов, — сообщил Харрис.

— Не знаю. Но в Авалоне иначе. Тут провинившегося раба выгоняют на пустошь, что лежит около малых гор Абоб, а охотники берут пики, садятся на пони, и…

— Вот дерьмо… — растерянно пробурчала Инге, — Я считаю: мы обязаны вмешаться!

— Ладно, — Декстон кивнул, — я готов. Но, я посредственный стрелок… И мне страшно.

— Ваше оружие, — сказал «фотоохотник», — не пушка, а TV-камера. Мы не хотим, чтобы потом нас обвинили в чрезмерном насилии. А страшно на войне всем, кроме психов.

— Да, — авторитетно подтвердил Олбен Лепски, — Война страшная штука, но… В общем, считайте меня волонтером. Стреляю я неплохо.

— Я присоединяюсь, — сказала Фокси.

— Я тоже, — лаконично добавил Тедди.

— Короче, мы все в команде, — заключил Харрис, — а сколько у вас бойцов, Снорк?

— У нас сотня партизан на опорном пункте Круру и двадцать, так сказать…

— …Фотоохотников, — договорила Инге.

— Да, — согласился Снорк, — и еще у нас звено фоторазведки на северном берегу.

— Гм… — Харрис почесал в затылке, — Маловато на три роты противника.

— Тут вопрос тактики. По плану, наш главный удар будет нанесен из самого Эссома, с пристани на заливе Новеве.

— С пристани? — переспросил Харрис, — Иначе говоря, у вас в Эссоме свои люди?

— Да, — подтвердил Снорк, — по плану, мы высадим там десант с легкой бронетехникой.

— Это, конечно, меняет дело, — признала Фокси.

Возникла пауза. Потом, Олбен Лепски воскликнул:

— Черт! Противник займет Моа-Моа, а там наши вещи, и наш «Lake Buccaneer»…

— Ваши вещи в самолете, а самолет в деревне Абобем. Деревня находится на северном берегу Долака по другую сторону гор Абоб от Авалона-Бембема, — ответил Снорк.

— Так… Ясно… С юга от гор — Бембем, с севера — Абобем. А как самолет там оказался?

— Мы перегнали его утром, когда вы уехали к дольменам.

— Так… — Олбен щелкнул пальцами, — значит, у вас и пилоты есть?

— Да, — Снорк подмигнул, — вы понимаете, фотографировать иногда лучше с самолета.

В этот момент с юга послышались гулкие удары. Будто кто-то колотил в огромный барабан. А немного позже в той стороне стали видны столбы серого дыма.

— Хорошо, что мы оттуда смылись, — констатировала Фокси.

— Да, — согласился «фотоохотник», — противник начал там первую фазу артподготовки.

— Это я уже уловил, — сказал Харрис, — а в каком порядке мы движемся дальше?

— Я предлагаю сделать вот как, — «фотоохотник» взял в руки планшет…

— Меня смущает, — произнес Тедди, — что вы так уверены в исходе сражения.

— Я, — добавила Инге, — вообще не могу отделаться от ощущения, что все, как в кино.

— Ты в чем-то права, — ответил Снорк, — Вы же видите, как беспечны эти недоделанные лорды. Они почти двадцать лет свинячат на Долаке, и до сих пор у них не было особо серьезных проблем. Полвзвода охранников и один лорд были подстрелены, когда они сунули свой нос в джунгли, где уже появилось народное сопротивление, но это трудно назвать серьезной проблемой. Скорее, несчастный случай на охоте.

— А что будет сейчас? — спросил Декстон.

— Сейчас, — Снорк сделал паузу, — будет кино для взрослых. Осталось только снять его.

Кино-группа разделилась на две.

Джимми Декстон с Инге и Тедди поехали на «западный фронт», в пункт Круру, откуда основные силы партизан готовили атаку на Эссом и опиумные плантации. Харри Харрис с Фокси и Олбеном присоединились к маленькому отряду, который выдвигался к горам Абоб, где действовало «звено фоторазведки». За рулем сидела Кйер (эта странная миниатюрная девушка, как оказалось, умела водить колесные машины не хуже, чем «копытный транспорт»). Харрис, занимавший заднее сидение вместе с Олбеном Лепски, задумчиво пробурчал:

— Это сюр…

— Почему? — удивилась Кйер.

— Потому, — ответил босс «ExEx», — что столько абсурда не бывает даже в кино!

— Кино более логично, чем жизнь, — заметила Фокси, сидевшая рядом с водителем.

— Где ты нахваталась такой философии? — подозрительно спросил Олбен.

— Я прочла аннотацию Большого Бонго к «Дочери Пустыни». Просто для интереса.

— Кто такой «Большой Бонго»? — поинтересовалась Кйер.

— Берген Фарриган, президент-продюсер кинокомпании «Iron Star», — сказал Харрис.

— А! — Кйер качнула головой, — Это он придумал сценарий про Ктулху, правильно?

— Ты знаешь про Ктулху?! — удивился Олбен.

— Я читала анонс в Интернете, — ответила эта странная девушка.

— Э-э, гм… — протянул Харрис.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату