акваторию Маврикия. Не подумайте, что здесь продолжаются военные действия. Нет. Просто, цель нашего расследования сопряжена с риском, всегда существующим, когда мы касаемся тайн гигантских корпораций.

 Внимание: в объективе на максимальном увеличении - мини-яхта, метров 6 в длину. Страшновато за людей, которые выходят на такой скорлупке в открытое море. А вот   команда, состоящая всего из двух человек… Кстати, напоминаю: передача только для взрослых… Кто они, эти двое любителей мини-яхтинга и натуралистической эротики? Симпатичную даму вы, конечно, узнали. Это Десембер Крузо, главный PR- менеджер Австрало-новозеландского Антарктического газового консорциума. Ее темнокожий кавалер выглядит очень крепким, но очень юным. Ему очевидно, меньше 18-ти лет, а  возможно даже меньше 16-ти, и тогда происходящее не вполне законно. 

 Сразу хочу сказать: приближаясь к этой мини-яхте на расстояние несколько метров, а именно это мы сейчас намерены сделать, мы не нарушаем никаких законов. Мы ни при каких обстоятельствах не дотронемся до имущества мисс Крузо без ее разрешения, но находиться в море недалеко от чужой яхты – это не криминал, это наше право.

 ПАУЗА.

 Мини-яхта, лежащая в дрейфе, приближается. На экране хорошо видны оба персонажа: отлично сложенная загорелая новозеландка лет 30 с плюсом, и темнокожий юноша. Они плещутся в океане у сброшенного плавучего якоря, а затем, увидев катер, вылезают на палубу мини-яхты. Новозеландка заворачивается в пляжную накидку, а ее кавалер остается, как есть (в смысле, голым), но в руках у него возникает десантно-штурмовой автомат. А катер тормозит метрах в пяти от борта мини-яхты. 

 Ален Эклен: Мисс Крузо! Добрый день! Вы можете уделить мне несколько минут? Я Ален Эклен, репортер «L'Humanite»...

 Десембер Крузо: А я думала, вы или папарацци, или агент журнала «Playboy». Вы так пристально целились в меня видеокамерой. Так и напрашивается заголовок в первом случае: «Диззи Крузо ныряет голая в океане», во втором: «Диззи Крузо эксклюзивно позирует для нашего журнала». Или, может, у вашего «L'Humanite» диверсификация бизнеса? Широкий охват: от политики и аналитики до спорта и эротики? 

 Ален Эклен: Нет-нет, я просто делаю репортаж об известных фигурах на отдыхе.

 Крузо: Ну, и как вам моя фигура?

 Эклен: У вас прекрасная фигура, мисс Крузо! А нельзя ли попросить вашего друга не целиться в нас из автомата?

 Крузо: Действительно, Кеа, лучше отложи свою пушку, а то у водителя катера что-то странное с лицом. Мне кажется, он боится, что ты его застрелишь.

 Чернокожий юноша (вешает автомат на крючок над дверью-люком маленькой каюты, улыбается и машет рукой): Amigo, расслабься, все хорошо, я не буду тебя убивать.

 Эклен: Большое спасибо! Мисс Крузо, позвольте пригласить вас на студийный катер на чашечку кофе с ромом «Charette» с Реюньона. Вашему другу не о чем беспокоиться. Я клянусь, что мы будем вести себя, как джентльмены.

 Крузо (хихикнув): Это вам надо беспокоиться, чтобы мой друг Кеа не подумал, что вы ведете себя не по-джентельменски. Вы поняли, что я имею в виду? Отлично! Тогда, вы можете подогнать свой катер поближе, и я к вам перепрыгну.

 ПАУЗА.

 Когда дистанция между бортами сокращается до метра, Крузо перепрыгивает на катер. Затем, она и Алан Эклен садятся за столик под навесом, а кок приносит кофе и ром.

 Эклен: Спасибо, что приняли мое приглашение.

 Крузо: Никаких проблем. Это даже забавно. Где у вас тут спрятана видеокамера? Я бы хотела смотреть на зрителя, чтобы не показаться невежливой.

 Эклен: Видеокамера вон там, в углу навеса. Но я включу ее, только если вы разрешите.

 Крузо: Разрешаю. Но мое условие: прямой эфир. Поток прямо на сайт. Договорились?

 Эклен: Отлично (включает камеру). Мы в эфире. Как на счет острых вопросов?

 Крузо (делая глоточек кофе): Нормально. И, называйте меня просто: «Диззи». 

 Эклен: Отлично. Просто Диззи и просто Ален. Скажи, Диззи, почему ты выбрала такой корабль? Обычно люди из крупного бизнеса предпочитают другие модели.

 Крузо: Ты имеешь в виду мега-яхты ценой от пяти миллионов баксов? А зачем? Я не страдаю комплексом неполноценности, и мне не нужны такие дурацкие покупки.

 Эклен: Но, я полагаю, что 40-метровая яхта комфортабельнее, чем эта 6-метровая.

 Крузо: Чушь собачья. Комфорт определяется концепцией. Если я хочу прокатиться по океану в плавучем отеле, то я закажу круиз у морской туристической фирмы. Покупать ради этого 40-метровый корабль с экипажем - глупость. Если я хочу сама кататься по океану, то куплю маленький кораблик, где сама буду и капитаном, и экипажем, либо разделю эту роль с человеком, который мне нравится. Эту «Galion- bento», я купила у отличного австралийского яхтсмена Калеба Роллинга. Я доверяю его квалификации.

 Эклен: Ты хочешь сказать, что это мини-яхта second-hand?!

 Крузо: Эту «Galion-bento» Роллинг построил сам, и прошел на ней не менее дюжины экстремальных маршрутов. Но сейчас он слегка меняет образ жизни. Его подруга, Берилл Коллинз, замечательная девушка, и я за них рада… Короче говоря, Калеб продал свой мини-крейсер в хорошие руки. А Кеа согласился быть морским инструктором в моем первом персональном круизе от Агалега до Каргадос и обратно.

 Эклен: А он не слишком молод для инструктора?

 ПАУЗА. 

 Крузо: Слишком молод для инструктора или для сексуального партнера?

 Эклен: Диззи, ты не могла бы просто сказать, сколько лет этому парню? 

 Крузо: Ты хочешь знать, достаточно ли Кеа взрослый, чтобы заниматься сексом? Так?

 Эклен: В общем, да.

 Крузо: Ясно. Я отвечу на твой вопрос, как обещала. Ему 17 лет, и он капрал спецназа «Hybird». Ты можешь проверить эту info по его полному имени: Лаилакеа Тотакиа.

 Эклен: Вот как? Тотакиа? Значит, он из Меганезии, а не из Сомали?

 Крузо: Да. Он четвертый принц Номуавау. Кстати, Алан, ты умеешь биться на ножах?

 Эклен: Что-что?

 Крузо: Ты публично усомнился, что Кеа - взрослый мужчина. Это проблема.

 Эклен: Но ведь вопрос исчерпан. Ему больше 16-ти лет, значит: никаких проблем.

 Курузо: Мне очень жаль, Алан, но древний закон Аранарики требует боя на ножах.    

 Эклен: Черт возьми, Диззи, мы же цивилизованные люди...

 Крузо: Твой источник соврал и подставил тебя. Лучше, если за это ответит он, а не ты. 

 Эклен: Да, ты права. Источник: Жак-Никола Массене из «Лиги за права человека».

 Крузо: Что конкретно он наплел?

 Эклен: Что Поэтеоуа Тотакиа захватывает в Сомали рабов-подростков для гаремов, и продает на Агалега, а одного мальчишку ты купила у него для круиза на мини-яхте. 

 Крузо: Так-так. А ты не хочешь поговорить с Кеа на эту тему?

 Эклен: Проклятье! Чертов Массене... Конечно, надо пригласить мистера Тотакиа.

 ОБМЕН ЖЕСТАМИ.

 Кеа перепрыгивает на катер и присоединяется к Алану и Диззи. На нем надето нечто  болотного цвета, вроде туники с широким ремнем и полудюжиной емких карманов.

 Эклен: Мистер Тотакиа, вы хотите кофе?

 Кеа: С удовольствием. И давайте по имени, а то куча лишних слов...

 Эклен: Да, конечно…  (наливает принцу  кофе) …Я прошу прощения за инцидент.

 Кеа: Aita pe-a. Я смотрел online. Классный прикол про древний закон Аранарики. Iri!

 Эклен: Прикол?

 Крузо (смеется): Алан, я пошутила. Аранарики – это король селедок из океанийских анекдотов. У него дворец из рыбьей чешуи и корона из донышка битой бутылки.

 Кеа: Если от пива сильная икота, то так и знай: пивоварня в ссоре с Аранарики. E-o!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату