Галитона и спустил на воду две шлюпки. В шлюпки переместились по пять охотников и тихо двинулись на веслах к тюленьей колонии. Охотники заметили непонятных негров, отдыхающих среди тюленей, когда дистанция до берега сократилась примерно до ста метров. Не веря своим глазам, они прошли еще вперед и, остановив шлюпки, стали шепотом обсуждать странную ситуацию. Долго гадать им не пришлось. Десяток негров внезапно, синхронно и бесшумно выполнил упражнение «приготовиться к стрельбе с колена из штурмовой винтовки, разобрать цели». Десять стволов оказались направлены на шлюпки. Убедившись, что незваные гости осознали положение дел, один из негров молча поднял руку и выразительно указал пальцем на бетонный пирс, выдающийся в море у подножия лесенки, ведущей к обзорной башне.

Охотники в шлюпках действительно осознали положение дел, и погребли к пирсу, на котором уже появилась вооруженная группа негров и буров-голландцев. Видя все это, владелец баркаса приказал запустить мотор и уходить на юг (товарищам проще будет отмазываться, если в руках этого странного патруля не окажется еще и браконьерский корабль) – но было поздно. В метре над морем, непонятно откуда, возникли два сине-зеленых силуэта маленьких самолетов, как будто скользящих по невидимому льду. На турелях над кабинами наблюдались спаренные установки: пулемет и автоматический гранатомет. Стрелки уже заняли позицию для открытия огня, а на антеннах трепетали белые флажки с синим прямым крестом. Сигнал «X-Ray» в международной кодировке «приостановите выполнение ваших намерений и наблюдайте за моими сигналами».

Пока на Ле-Галитоне происходили все эти события, на Гран-Галитоне еще не началась активная часть утра (что естественно ввиду раннего часа). Но парочка в одном бунгало кемпинга, занявшего угол бывшей базы ВМФ, уже на три четверти проснулась – в том смысле, что молодой мужчина проснулся полностью, а его подруга – наполовину.

— Клаус, — полусонно проворчала Тали Варао, чувствительно пихнув его плечом, — Вот, почему ты не можешь спать до восьми утра? Почему в шесть надо обязательно...?

— Извини, — он вздохнул и погладил ее по спине, — у меня привычка к дисциплине.

— Дисциплина, — все так же проворчала она, — это не когда просыпаешься рано, а когда просыпаешься вовремя. По-моему, так.

— Знаешь, Тали... — задумчиво произнес лейтенант Мидгем, — я тут подумал...

— Ты уже и подумать успел? – воскликнула она, резко приподнялась на кровати, и всем весом шлепнулась ему на живот. Вес у девушки был небольшой, но все же...

— Ф-ф, — негромко выдохнул Клаус, автоматически напрягая брюшной пресс.

— Ну? – спросила Тали, – и о чем ты подумал, дисциплинированно проснувшись?

— Я подумал: давай поженимся?

— Это в каком смысле?

— Ну, в смысле, что... — лейтенант Интерпола-2 запнулся, не зная, как ответить на этот вопрос содержательно.

— ...Что...? — отозвалась девушка, поудобнее устраиваясь у него на животе.

— ...Что поженимся, — беспомощно договорил лейтенант.

— Длинное белое платье, золотые колечки, церковь и поп? – уточнила Тали.

— Я полагаю, да, — подтвердил он.

— Проблемы, — сообщила бывший военный пилот, — я не умею носить длинное платье, и кольцо на пальце будет мешать, и церкви у нас разные: я католичка, а ты протестант.

— Тали, любимая, для тебя так важно, какая будет церковь? – удивился Клаус, впервые услышавший от подруги, что она придает какое-то значение религии.

— Конечно, важно! Ведь тебе не подходит моя церковь, а мне не подходит твоя.

— Мы можем пойти в твою католическую церковь, — ответил он, — многие так делают.

— Ладно, с этим решили, — согласилась она, – но длинное платье и кольца...

— Можно не в платье, а по-армейски, в униформе, так многие делают, — сказал Клаус.

— Ага! Это годится. А кольца?

— Если по-армейски, то можно без колец.

— Ну, тогда нормально. А что дальше?

— Дальше? У меня есть дом, точнее, секция в таунхаусе. Мы будем жить вместе...

— Где эта секция? – перебила она.

— В Голландии, в пригороде Лейдена, — признался лейтенант.

— Не вариант, – твердо сказала она, — Сам подумай: ты работаешь в Африке, я работаю в Африке, что нам делать в этой Голландии? А вот вариант: есть хороший дом с фермой севернее Скеко, на берегу Кунене. За него хотят двести кило-баксов, и это нормально, потому что сорок гектаров земли, и свой причал. Но, в Овамбо на такую сумму трудно найти покупателя. Я узнала: можно сторговать минус десять процентов. Годится?

— В Овамбо? – переспросил он.

— Да. Там у меня доля в авиа-бизнесе, а работать на ферме мы наймем знакомых ребят. Давай, если ты согласен, купим этот дом напополам, по девяносто кило-баксов с носа.

— Ну... — начал лейтенант, думая, как объяснить, что у него нет 90.000 долларов, а есть упомянутая секция в таунхаусе и автомобиль BMW, причем все это куплено в кредит, который еще не выплачен, и сальдо Клауса Мидгема в банке пока отрицательное.

— Что-то не так? – спросила Тали Варао.

— Честно говоря, у меня нет денег, — напрямик брякнул он.

— Не может быть, — возразила девушка, — когда бы ты успел столько потратить?

— Сколько? – не понял Мидгем.

— Смотри, я считаю, — она начала рисовать пальцем у него на груди, — мы трое: ты, я, и сержант Ктейе были в Дарренвуде под Йоханнесбургом, и мы там убили тридцать два вражеских старших командира, а каждая голова вражеского старшего командира, это десятка кило-баксов, итого триста двадцать. Мы были в равных долях, делим на три. Выходит на нос сто шесть и две трети кило-бакса. И еще, ты рулил группой захвата на Мадагаскаре, в ходе операции «Пенелопа». Там тоже приз. А ты говоришь: нет денег.

— Я... — лейтенант запнулся, — я не знал, что за это кто-то платит.

— Не кто-то, а президент Сео Ткабе, — поправила Тали, — Тут все по-честному. Так что, призов хватит и на дом с фермой, и на мини-тракторы для рабочих, и на...

— ...Экраноплан, — сказал Мидгем.

— Хорошо, — тут же согласилось она, — купим еще экраноплан. Это пригодится.

— Я слышу патрульный экраноплан, — пояснил он.

— А... — Тали прислушалась, — да, он идет к нашему берегу.

...И в это момент зазвонил woki-toki лейтенанта. Дальнейшая цепь события привела лейтенанта Мидгема на берег островка Ле-Галитон, где командир патруля, известный персонаж по имени Югурта, прохаживался взад-вперед перед шеренгой задержанных тунисских браконьеров, разоруженных и поставленных на колени для профилактики попыток побега. Бежать им было некуда, но так надо по инструкции. В стороне было сложено изъятое оружие — в основном, армейские автоматические винтовки старого образца, и боеприпасы к ним. Все это (с учетом региона) обходились дешевле, чем охотничьи ружья, но сейчас эта дешевизна сыграла с браконьерами злую шутку.

— Кто эти фигуранты? — спросил лейтенант Мидгем, выскакивая на берег из кабины экраноплана, и окидывая профессиональным взглядом образцы вооружения.

— Сомалийские пираты, — глядя на лейтенанта честными глазами, ответил Югурта.

— Сомалийские пираты? — переспросил лейтенант Интерпола-2, — так далеко от Пунта?

— Да, — Югурта кивнул, — И они по-английски ни бум-бум. Но я могу перевести.

— Это очень кстати, — сказал Мидгем, и начался вот такой разговор.

КЛАУС МИДГЕМ (по-английски): Кто старший, откуда они и что тут делали?

ЮГУРТА (по-арабски): Аман, тебя допрашивает офицер из биосферной спецслужбы Интерпола-2. Если ты скажешь, что вы браконьеры, то он расстреляет вас на месте. Я повторяю: ты должен сказать, что вы сомалийские пираты. Это Интерполу-2 не очень интересно. Вас просто отправят в европейскую тюрьму, где хорошие условия. Потом, наверное, выпустят потому, что нет доказательств, что вы сильно пиратствовали.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату