— Я не понимаю. — Он сделал глубокий вдох. Похоже, она хочет, чтобы он выложил карты на стол. — Я пришел сюда сегодня совсем не для того, чтобы соблазнить тебя, Джеки. Мы несколько сбились с курса до прихода твоих родителей, но на самом деле я собирался предложить тебе продолжить наши отношения.
На мгновение ему показалось, что такая прямота сработает, — рот у Джеки удивленно округлился.
Но не успел Грег закрепить успех, как она уже качала головой.
— У нас ничего не получится.
У него отвисла челюсть.
— Ты сделала такой вывод после нашего великолепного секса? Или потому, что мы слишком хорошо сработались? — Пожалуй, это прозвучало несколько саркастично, но, черт побери, у нее нет никаких причин давать ему отставку.
Джеки выдвинула стул и опустилась на мягкое виниловое сиденье. Со стуком поставив стакан на стол, она подняла на Грега спокойный взгляд.
— Я поняла, что у нас ничего не выйдет, увидев, как ты себя вел с моими родителями.
— Ты увидела, что я умею располагать к себе даже самых важных людей? — Грег вытащил стул и сел наискосок от нее. Теперь он в положении, хорошо ему знакомом, — лицом к лицу за столом переговоров. Теперь он справится. Должен справиться. — Просто умелое использование обаяния, ничего больше.
— Ты прекрасно вписываешься.
— Разве это плохо?
— Я не вписываюсь, Грег, и никогда не вписывалась.
На какую-то долю секунды Грег успел заметить другую Джеки, уязвимую женщину, чей дух свободы подавлялся слишком часто.
— Твоя карьера зависит от умения ладить со всеми, быть милым, безупречно вежливым, всегда корректным. Я же то и дело шокирую людей.
Он даже не знал, как опровергнуть столь незначительный аргумент.
— Но это такая мелочь, Джеки, мы наверняка с этим справимся.
И снова она покачала головой прежде, чем он успел закончить фразу.
— Для меня это не мелочь. Я так часто разочаровывала родителей — во всех смыслах, — что больше не хочу никого разочаровывать. Ты уверен, что не будешь ужасно разочарован, если я неумышленно поставлю тебя в неловкое положение на одном из твоих светских телеприемов?
Грег на секунду задержался с ответом. И презирал себя за это.
Он взвешивал возможные последствия ее непредсказуемости, а должен был ответить немедленно.
Мягкие губы Джеки скривились в улыбке.
— Так я и думала.
— Боюсь, ты делаешь из меня большего пуританина, чем я есть, — возразил Грег. Мысль, что он может потерять ее, причиняла больше боли, чем он ожидал. Черт возьми, он тоже может быть раскованным.
В нужное время.
— Просто я считаю, что ты слишком держишься за свое высокопоставленное кресло, которое ко многому обязывает. — Джеки ткнула пальцем в его подтяжку. — Я понимаю больше, чем ты думаешь.
Проклятье!
Грег даже не знал, что сказать. Он не сомневался, что завоюет ее расположение сегодня, но, похоже, сел за стол переговоров неподготовленным.
— По крайней мере обещай мне, что придешь завтра на просмотр, — попросил он, цепляясь за свой единственный, последний шанс встретиться с Джеки, пока она окончательно не исчезла из его жизни.
— Не думаю…
— Это моя вина, что ты не получила работу у нас. Приходи и насладись триумфом, которого заслуживаешь. — Он наблюдал за Джеки, напряженно отыскивая на ее лице признаки положительного ответа. — Пожалуйста.
Он ждал, надеялся.
Она медленно кивнула.
— Отлично. Спасибо, Джеки. — Грег резко поднялся. Если он сейчас же не уйдет, то может потерять и ту часть плацдарма, которую только что удалось отвоевать.
Она тоже встала.
— Что ж, тогда до завтра.
Грег повернул дверную ручку.
— Но как только мы пожнем лавры, я исчезну. — Джеки шла за ним к двери, зеленые глаза смотрели с тем несгибаемым упрямством, которое, похоже, помогает ей преуспевать во всем — будь то пение, танцы или сочинительство. — Ни обид, ни разочарований.
И никаких отношений.
Теперь Грег ясно видел всю картину, но это вовсе не означало, что он согласен с ней.
Дабы избавить себя от каких-либо обещаний, которых не сможет выполнить, Грег просто подмигнул.
Итак, она попалась на удочку.
Сидя за столом в конференц-зале на шестом этаже Би-Си-Ай в понедельник, Джеки не переставала удивляться, как ловко Грегу удалось убедить ее прийти сегодня.
«Насладись триумфом», — сказал он.
Знал, на что подцепить.
Она смотрела окончательный вариант рекламного ролика и убеждала себя, что находится здесь как профессионал, а не потому, что втайне надеется вдохнуть мускусный аромат одеколона Грега.
Когда затихла ее песня, Джеки взглянула на Шеймуса и обрадовалась, увидев, что тот кивает седой лохматой головой.
— Очень, очень неплохо. — Он улыбнулся Грегу и подмигнул Джеки. — Тема джунглей великолепна, песня бесподобна. Вы определенно на правильном пути.
На правильном пути?
Это не совсем те лавры, на которые она надеялась.
Грег уселся во главе стола. Выражение лица у него было озабоченным, но не встревоженным и явно не оскорбленным скупой похвалой Шеймуса.
— Ты не считаешь, что этот вариант — окончательный? Мы планировали лишь отшлифовать звуковую дорожку.
Шеймус нахмурился, выпятив нижнюю губу, словно капризный ребенок.
— Нужно что-то еще, больше жизни, больше яркости, что ли.
Он почесал седую голову, словно надеялся найти правильный ответ. Джеки наконец решилась предложить идею, которая появилась у нее еще вначале.
— Может, лучше отснять это на природе? — Она знала, что Грег не одобрит ее, поэтому сосредоточила взгляд исключительно на Шеймусе.
Тот щелкнул пальцами.
— Точно! — чуть не прокричал он.
Джеки не могла не улыбнуться — она таки получила сегодня свою долю профессионального удовлетворения. Восторженная реакция Шеймуса дорогого стоила.
Голос Грега, ровный и спокойный, предупредил:
— Это будет стоить значительно дороже, Шеймус. А если подсчитать, сколько ты уже потратил, получится кругленькая сумма.
Шеймус встал, улыбающийся и ничуть не расстроенный.
— Не ты ли хотел иметь со мной дело, потому что у меня карманы глубже, чем у правительства США? Переснимем ролик где-нибудь на натуре, в диком, необитаемом местечке, а к выходным надо закончить,