– Вы выйдете за меня, дорогая. Или ваш бесценный папочка предстанет перед судом и познакомится с Ньюгейтской тюрьмой. Мало того: если я задержу вас здесь подольше, то кто-нибудь обязательно это заметит и тогда уж выбора у вас точно не будет.

Крессида боялась, что ей станет дурно. Ноги заскользили на мраморных плитках пола, а шум голосов вперемешку со звуком скрипок вдруг донесся откуда-то издалека. Перед глазами все закружилось.

Цепкие пальцы схватили ее за руки и потащили к ступенькам, ведущим вниз в сад.

Крессида поняла, что он ее скомпрометирует. Девушка упиралась, пытаясь освободиться, а Эндрю одной рукой легко стиснул ей запястья.

– Прекратите! Я же сказала вам…

Он прижал Кресс к балюстраде, впился в ее рот, а свободную руку запустил в прическу.

И тут ночную тишину прорезал грозный голос.

– Чем, черт побери, вы занимаетесь, Фэрбридж?

Эндрю поднял голову, и Крессида, дрожа, отскочила от него. Ее тошнило, и она с трудом держалась на ногах.

Джек! А за его спиной Мэг, лорд Резерфорд и леди Джерси.

– Скрепляю свою помолвку, Гамильтон. – (Крессида задохнулась.) – Ваша подопечная только что приняла мое предложение. Вы и ваши друзья можете первыми меня поздравить.

В двери заглядывали любопытные лица, и, судя по приоткрытым ртам, все слышали, что предложение принято, а непорядок в одежде Крессиды не остался незамеченным.

Девушка в ужасе ловила ртом воздух, тщетно пытаясь сказать «нет», когда раздался холодный голос Джека и… мышеловка захлопнулась.

– Понятно. Поздравляю с удачей, милорд, и желаю счастья. – Он резко развернулся и прошел обратно в залу. Толпа расступилась перед ним, а затем сомкнулась.

Крессида не упала только потому, что опиралась спиной о балюстраду. Около нее очутилась Мэг, заставив Фэрбриджа отойти.

– Как интересно, виконт. Вы, несомненно, в ближайшее время нанесете визит милорду или мистеру Гамильтону, чтобы обсудить это должным образом.

– Да, Фэрбридж, – сказал лорд Резерфорд. – Гамильтон и я будем ждать вас.

Мэг и граф провели Крессиду в бальную залу. Она в отчаянии искала глазами, но он ушел. Половина гостей уставилась на нее, а другая смотрела на главный вход. Крессида тоже взглянула на лестницу и увидела высокую фигуру в безукоризненном вечернем костюме. Джек шел гордой, решительной походкой, и Крессида поняла – он уходит навсегда.

– Вы не можете покинуть бал, – прозвучал сочувственный голос Резерфорда. – Одного театрального ухода вполне достаточно, чтобы пощекотать нервы присутствующих. Выше голову и улыбайтесь.

Когда Мэг вошла в спальню, Марк вопросительно посмотрел на нее.

– Как нам уладить сегодняшнюю маленькую неприятность?

– Убьем Джека. – Мэг произнесла это таким тоном, словно хотела на самом деле содрать с него кожу живьем.

Марк подошел к ней и заключил в объятия.

– Душа моя, раз Фэрбридж сделал предложение Крессиде, а она его приняла, это не поможет.

Он нежно поцеловал ее в макушку, и Мэг прижалась к мужу.

– Знаю. Однако что-то здесь не так. Крессида выглядела совершенно потрясенной. Я даже подумала, что она собирается все отрицать, но тут вылез Джек, и она промолчала, а теперь не желает говорить, что же на самом деле произошло.

Марк ласково погладил ее по плечам.

– Вот дурак, – пробормотала она.

– Кто? Я?

– На этот раз не ты, а Джек. Что с ним, черт возьми, происходит? – взорвалась Мэг. – Неужели он не видит, как она страдает? Господи, она любит его, а он делает ее несчастной!

– Он делал ей предложение, – заметил Марк, стараясь быть справедливым.

Мэг фыркнула.

– Она мне говорила. Он считал себя обязанным.

Марк улыбнулся.

– Удивительно, на какие глупости способен мужчина, когда смущен. А влюбленный вначале очень смущается.

Мэг не могла скрыть своего удивления:

– Уж не хочешь ли ты сказать, что Джек влюблен и сознает это?

Марк расхохотался.

– Конечно. А теперь ненадолго забудь Джека с его неприятностями. Уже четвертый час. Пойдем-ка лучше спать.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату