которую легко сопоставить с современным понятием «коллективного бессознательного».
4) Душа связана с конкретной личностью смертного человека, но дух существует и развивается в разных людях на протяжении многих поколений.
5) Для аллегорического описания взаимосвязей духа и души используется символика мужа и жены. Павел частично раскрывает значение этой символики, пытаясь говорить без притч, но эта же символика присутствует не только в Новом Завете, но и во всей Библии, начиная с Адама и Евы и даже раньше, с сотворения человека в шестой день «мужчиной и женщиной».
Этого краткого изложения будет достаточно для целей нашего исследования. Во всяком случае, мы уже и без привлечения этого правила толкования аллегорий убедились, что имеем дело с Мастером – духом, а не мастером – человеком. Тем не менее, апостол Павел помог нам понять неуверенность Мастера в том, что касается имени бывшей жены. Творческий дух, вселившийся через поколение- другое в личность конкретного человека, то есть вступивший в аллегорический «тайный брак» с новой женой, может и не помнить имени прежней жены или, может быть, жён. Я уж не говорю о том, что имя конкретного «внешнего человека» было, скорее всего, мужским. Так что Мастер в общении с девственным Иваном, чтобы не показаться совсем уж сумасшедшим или «голубым», обязан был запнуться и сослаться на плохую память.
История, рассказанная Мастером, в глазах Иванушки, признавшего свою невежественность в духовных вопросах, выглядит сугубо романтической. Но даже краткое знакомство с духовным значением аллегорий «муж» и «жена» делает эту историю намного более сложной и глубокой. И заставляет нас искать новые указатели в тексте – те самые «замочные скважины», к которым должны подойти найденные нами «ключи». Лично меня при чтении рассказа Мастера всегда немного цепляли своей архаичностью два указателя времени – «в половине октября» и «в половине января». Даже во времена Булгакова такое старорежимное употребление было уже чисто книжным, поэтическим. Сегодня же так и вовсе не говорят, а сочетание «в половине» более подходит к часам – «в половине десятого», «в половине первого». Опять же параллель – 12 часов и 12 месяцев. По крайней мере, попытаемся применить к этим параллельным рядам два наших ключа.
Начнём, пожалуй, с Пятницы, то есть со второй главы Романа. В рассказе Мастера о своей судьбе есть ещё одна особенность – совершенно опущены события с середины октября по середину января. Мы лишь догадываемся с большой уверенностью, что могло происходить в этот период времени – застенки, допросы, скорый суд, внезапное освобождение. Но описание ершалаимской Пятницы во второй главе посвящено именно этому самому – допросам, суду, поискам способа освободить бедного узника. И происходит это действие где-то между половиной десятого и половиной первого. Так может быть именно это – и есть тот недостающий кусок, выпавший из рассказа Мастера по той причине, что сам Иван уже его слышал и даже сам пересказывал?
Есть ещё один эпизод в рассказе Мастера – о дружбе с Алоизием, который всеми читателями и исследователями воспринимается как параллель отношений Иешуа с Иудой. И вот ведь совпадение – в рассказе Мастера этот эпизод непосредственно предшествует злосчастной половине октября, как и вечер, предшествующий ершалаимской Пятнице. Впрочем, по ершалаимским канонам пятница как раз и наступила предыдущим вечером, когда вступило в свои права символическое число 13.
Предшествующие дружбе с иудой Алоизием события августа тоже имеют свои параллели в каноническом сюжете Евангелия. Фарисеи, придававшие галилейскому происхождению Иисуса больше значения, чем его учению, очень уж напоминают редактора, который так поразил Мастера. А «редакционный совет» – один в один Синедрион, от агентов которого скрывался Иешуа до самой Пятницы. Если вернуться чуть раньше – в май, когда состоялась встреча мастера со своей будущей тайной женой, то поначалу достаточно явная параллель где-то теряется и становится неочевидной. Можно, конечно, сопоставить этот момент со встречей и тайным обручением духа Иисуса и человека Иешуа в день Крещения. В таком случае, предшествующая работа Мастера над романом в подвале соответствует созреванию в глубинах «коллективного бессознательного» Нового Завета и сюжета будущей мистерии с кульминацией в Пятницу.
Пожалуй, даже более интересным будет продолжение параллели не в прошлое, а вперёд, после половины первого. Рассказчик утверждает, что он добровольно пешком отправился за город, где чуть не умер. Но нашему герою повезло, случайно оказавшаяся на месте несостоявшейся смерти повозка доставила его в «лечебницу», где физические раны вылечили. Но душевные раны и страдания остались, и даже доктор Стравинский не в силах этому помочь. То есть Автор и здесь настаивает на своей версии завершения событий Пятницы. А заодно сообщает нам не столь уж непонятную мысль апостола Павла – о том, что Иисус и поныне страдает вместе с нами от общего непонимания его учения. И помочь исправить эту ситуацию не может никакая рациональная критика, а только наше желание понять, вступить во внутренний диалог с духом Учителя, Мастера.
Однако мы не будем настаивать именно на таком истолковании, а лучше попробуем применить к этой же романтической истории другой ключ. Ведь к указанию месяцев как времени можно применить и другой параллельный ряд. Тогда «в половине октября» можно сопоставить с серединой 10 главы и стадии, а «половине января» будет соответствовать как раз 13 глава.
Но мы начнём исследовать эту параллель с мая месяца, то есть с 5 главы, когда происходит встреча Мастера и Маргариты. Причём она станет его тайной женой скоро. Скоро – значит не сразу. Что символизирует жена, мы теперь знаем – воплощение духа в конкретного человека. В этой связи наличие у Мастера прежней жены совпадает по значению символики с соответствием вечера среды жизни самого Булгакова. После расставания с этой женой Мастер выиграл 100 тысяч. Это мы тоже проходили: 100 — это жизнь духа в чистом виде, без воплощения в конкретную личность; тысяч — большое сообщество, в котором живёт этот дух. В этом смысле Мастеру действительно повезло.
Что тогда может означать встреча в мае Мастера и Маргариты, которая ещё не жена, но уже благодарный читатель и почитатель романа? Как мы помним, 5 глава посвящена Массолиту, в лице которого мы угадали сообщество почитателей творчества Булгакова. В середине 60-х у булгаковского Романа действительно, наконец-то, появился массовый читатель. И в этой читательской среде с духом Мастера, то есть творческим духом Булгакова встретилась другая ипостась женского рода.
Я уже, кажется, отмечал, но если и так, то лучше ещё раз повторю. При толковании сюжетов притч, обязательно скрытых в великих книгах, можно использовать одно правило. Мужским образам обычно соответствует дух или идея сословий, профессий и других сообществ, являющихся инструментами Творца Истории. А вот женские образы – это душа страны, города, общины, как и ипостась души внутри личности обращенная к внешним природным и иным материальным условиям. Возможно, тот факт, что Роман был впервые опубликован в журнале «Москва» является чистой случайностью. Но в таком случае, эта случайность из разряда остроумных проявлений творческого духа Истории. Потому что булгаковская Маргарита – это не только образ Музы, но и вне всяких сомнений – воплощение души города. Никакие рациональные возражения в данном случае не имеют силы. Москва – и этим всё сказано!
В середине шестидесятых у нашей красавицы действительно есть высокопоставленный муж, постоянно занятый на своей инженерной работе. То есть опознать этого материалиста не так уж и сложно, с учётом подсказок из четвёртой главы. Однако знакомство с булгаковским Мастером и его Романом производит неизгладимое впечатление на добропорядочную, красивую, но бездетную и тоскующую домохозяйку. В конце концов, все эти инженерные чудеса и творческие находки муж Маргариты рождает с другими городами – на Байконуре, в Подмосковье, в закрытых «почтовых ящиках». Однако после встречи с Мастером «новая