содержимого кружки. Всё, как обещал, только это первая часть.

Хозяин закашлялся, чуть не подавился. Не пошло пойло, выплюнул.

Выражение лица сразу изменилось: ушла надменность, пропало бахвальство. Присмирел, боров, как только магическое воздействие почувствовал, залебезил:

- Что же вы сразу не сказали, что вы…

Удар под дых - нечего трепать, что я волшебник. Незаметненький такой удар, а эффект… Худеть надо, а то с таким брюхом одышка - плёвое дело.

- Я тебе всё сказал, уши надо было прочистить. Так что пальцы мои.

Как он взвыл, как завопил! А я ведь только начал, с аккуратностью некроманта разрушая кости и сухожилья.

Вырвался, запрыгал, умоляя пощадить, пообещал всё, что угодно, за счёт заведения. А у самого глаза косят - не нравиться мне это. Резко развернулся и не глядя описал невидимую глазу болевую дугу, чиркнув пальцами по воздуху. Как в воду глядел - шум падающих тел, ругательства и стоны.

Настроение паршивое, опохмелиться не дают - вы нарвались. Плевать мне, что знают, что маг, - сколько их, этих магов? А свидетелей могу не оставить. Или с памятью их поиграю - вот уж болезненный процесс, бальзам на мою душу. Отыграюсь за прошедший месяц.

- Первый и последний раз предупреждаю: не нарывайтесь, а то некромант не соберёт. Это наша с хозяином дело.

Не поняли. Увы, мир вашим тушам.

Трактирщик попытался оглушить меня кувшином, а один из его защитников - пырнуть ножом. От обоих увернулся, наглядно продемонстрировав навыки самообороны.

Хозяин на высокой ноте завывал за стойкой, вспоминая о том, как же хорошо было жить со здоровой рукой, а второй мужик истекал кровью на полу. Спокойно наклонился, вытащил из живота недоумка один из своих ножей и, не оборачиваясь, заговорив, метнул его вместе с собратом на спину, одновременно пригнувшись.

Тьхери, как хорошо-то! Почему не додумался раньше напряжение сбросить?

Три трупа.

Оружие благополучно вернулось в руки, а я уже успел заготовить нордан и с самоудовлетворением наблюдал за ошмётками плоти, разлетевшимися по полу. Ничего, приберутся.

Головы как погремушки. Красиво! И личность уже не установишь: нордан обезображивает человека, по сути, оставляя только позвоночник и немного тканей. И, что приятно, им можно убить не одного, а сразу несколько человек. В разумных пределах, разумеется. Мой рекорд - двадцать, но в том нордане было дофига энергии.

Калеку-хозяина выворачивало. Попыток звать на помощь он уже не предпринимал.

Ничего, я тебя несильно, зарастёт. Да, кости раздроблены, но есть же! А у тех уже нет.

- Ну, как, желающие общаться со мной кончились? - я с вызовом обвёл взглядом зал. Оставшиеся посетители по стеночке ползли к выходу. Кто-то даже обделался со страху. - Кто додумается позвать стражу, познакомиться с содержимым своих кишок. Так что настоятельно советую не вякать.

Когда зал опустел, я развалился за ближайшим столом, спокойно стёр с него платком кровь, отпихнул чьё-то тело и крикнул бледной, как полотно, служанке, выглядывавшей из кухни:

- Приберись тут, врача своему дурню-хозяину позови, а то без руки останется. Но сначала метни на стол чего-нибудь съестного, обязательно кувшин хорошего эля. И рассчитай за комнату.

- Для вас бесплатно, - пискнул хозяин.

Выполз из-за стойки и тут же снова согнулся в три погибели. Слабенький у тебя желудок, как у Данки. Хотя Одана, умничка, кладбище вытерпела (обморок не в счёт), а тебя бы я, мужик, с собой не взял. Ну кровь, ну кости, ну части тел. У меня, к примеру, рядом с сапогом чья-то печень. Нужна мне печень? Свежая. А, пёс с ней, сердца даже вырезать не буду - дрожащими-то руками! Буду долго ковыряться, кто- нибудь припрётся… Или взять? Пропадает же добро!

Пока готовился мой завтрак, воспользовавшись одиночеством, обработал пару трупов. Мне много не нужно, редко пользуюсь. Отнёс свою добычу наверх, вымыл, уложил в сумку и вторично умылся, попутно избавившись от следов крови на одежде. Спустившись, поел, бросил на стойку пару серебряных монет - больше не заслужили - и отправился к храму.

Настроение медленно улучшалось, похмелье проходило. Ещё бы, если я-таки не удержался и глотнул пару травок.

Н-да, переполох поднял знатный, сорвался, но не жалею - сами виноваты, я честно предупреждал.

Накопившуюся злость тоже нужно было куда-то деть, на ком-то сорвать. Для Элоиз мне нужна холодная голова, ибо убивать планирую долго и медленно, наслаждаясь каждым мгновеньем. А со злости… Со злости убиваешь быстро.

У ворот храма меня встретила одна из девочек-учениц, сказала, что меня уже ждут, и повела по саду.

Вот интересно, как бы она отнеслась ко мне, зная, какую бойню я устроил?

Ангерца я увидел раньше, чем он меня. Так и планировал - сбежит ведь.

Ничего так, понятно, чего Одана запала. Девичья мечта! И не такой уж хлюпик, хотя и аристократ, защитить себя сумеет. Но 'белая кость' чувствуется - слишком уж холёный. Не, к оборотням тебе не соваться.

- Доброе утро, сеньор Эсфохес.

Стараюсь говорить вежливо и доброжелательно. Ещё бы улыбку к лицу приклеить - но не клеится. В итоге решил не мучиться - не дипломат.

Обернулся, удивлённо смотрит на меня, изучает. Да, ясно проступает в нём родовая порода, борзую с дворнягой не перепутаешь. В каком он там родстве с ангерским монархом?

И как сбежать умудрился? Судя по рассказам Оданы, у него свёкор - та ещё скотина, я бы давно убил. Женили невесть на ком, детей заставили плодить - так ещё за каждый шаг отчитывайся, к женщинам не подходи? Да с такой жизнью, как у него, любовницу завести - самое милое дело. Кстати, вот ведь выкидыши жабьи, в бордель ему можно, а к одной и той же девочке - ни-ни. Это так они честь рода блюдут!

Глянул в мысли Садерера - всё логично. Ждал Одану - явился какой-то хмырь. И где, спрашивается, подруга юности, ради которой из страны с трудом сдрапал? Кстати, по первому зову. Надеется на что-то или по дружбе? Из цикла: любил, соблазнил, бросил, теперь помогать должен?

- Извините, я вас не знаю и, к сожалению, не располагаю временем для знакомства. Я жду одну особу…

- Мою жену, полагаю.

Безгранично, безгранично удивление человеческое.

- Да не смотрите вы так на меня, сеньор Эсфохес. Вы приехали сюда по письму Оданы Азарх, моей супруги и вашей бывшей любовницы. Придётся вас огорчить: Одана в Медир не собиралась, я здесь один. И желал бы с вами побеседовать. На темы, далёкие от жены. Но, если угодно, могу рассказать, как она поживает, передать что-нибудь.

- Так значит это вы сеньор Азарх…

Меня осмотрели вдвое пристальнее, проверили наличие кольца на пальце. Опять не оправдал чьих-то ожиданий. Кем же меня Одана расписала? И, вообще, не нравится мне это, Садерер Эсфохес, уж не строили ли вы планов на пару приятных вечеров с чужой женой? Чувства-то какие-то остались, иначе послали бы её на все четыре стороны.

- Да, я. Не верите - у Канары спросите.

- Уже спросил. Одана ведь не сообщила, за кого вышла замуж.

'За кого' он выделил голосом.

- И как, страшно? Возникает желание сразу сбежать домой? Я не держу, разговор со мной - дело добровольное.

- Нет, я не испытываю предубеждений по поводу рода занятий людей. И тот факт, что Одана вас любит, что вы спокойно бываете в храме, говорит в вашу пользу.

- Вот и чудненько! А то народ пошёл нервный, шарахается… Итак, согласны меня выслушать?

Кивнул и предложил найти более уединённое место. Смелый, уважаю. На всякий случай

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату