62

Басмачество — контрареволюционно буржоазно — националистическо движение в Средна Азия през гражданската война. — Бел.пр.

63

Чуждестранна юридическа колегия на СССР — води дела на съветски граждани в чужбина. — Бел.пр.

64

Става дума за поета — символист Александър Блок (1880–1921). — Бел.пр.

65

Сазандар — народен музикант. — Бел.пр.

66

Супрематизъм — формалистично направление в абстрактната живопис през първите десетилетия на XX век. — Бел.пр.

67

Бурка — кавказки ямурлук, обикновено черен. — Бел.пр.

68

Психиатрична болница в Москва. — Бел.пр.

69

Замоскворечие — исторически район на Москва на юг от Кремъл, на десния бряг на Москва река. — Бел.пр.

70

Така московчани са наричали Централната клинична болница. — Бел.пр.

71

Извинете, сър, случайно не говорите ли английски? — Бел.пр.

72

Да. — Бел.пр.

73

Ще бъдете ли така добър, сър, да ми отделите няколко минути? Аз съм американски журналист. — Бел.пр.

74

Рабкрин — Работническо-селска инспекция. Намек за едноименното произведение на В. И. Ленин. — Бел.пр.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×