— Обвели, голубушка, как пить дать обвели! Чует мое сердце, уж поверь на слово! Да и имел дела он всегда лишь с двумя известными торговцами драгоценностями. А тут вдруг нарушил собственное неписаное правило, которому свято следовал. Не иначе, Купидон этот — прожженный жулик, ловкач-спекулянт, жох и пройдоха.

Глава 21

По завершении необходимых формальностей Клод получил приглашение посетить отдел «ФР» пресловутого «КупиДОНа». Если бы знал, что аббревиатура расшифровывается как «Фоторобот», решил бы — произошла досадная ошибка. Ведь еще с университетских лет твердо усвоил: оный составляется при непременном участии очевидцев преступления на предмет оперативного опознания и скорейшей поимки лица, его совершившего. Ни свидетелем нераскрытого убийства или изнасилования в особо извращенной форме, ни, тем более, правонарушителем он не был.

…Отдел занимал две средних размеров комнаты на седьмом этаже малоприметного здания, расположившегося рядом с центральным универмагом — местом постоянных сборов гомосексуалистов всех мастей. Сей факт нисколько не смутил Клода, ибо в свободном обществе каждый имеет право на вольное изъявление собственных чувств и наклонностей. В конце концов, черно-«голубые» ничем не хуже бело-«голубых» собратьев — цвет кожи здесь ни при чем.

Не без некоторой робости толкнул дверь приемной. Ее интерьер оригинальным назвать было трудно. Стол, несколько бамбуковых кресел, телефон, компьютер. Ядовито-зеленое подобие циновки. Модернистская картина на стене — в аляповатой пластиковой раме. Наполовину заваленный шкаф для бумаг. Шторы-жалюзи из модного искусственного сталмита на единственном окне. И, не преминул отметить, — паутина у основания плафона.

Рекогносцировка заняла не более четырех-пяти секунд — таким способностям мог искренне позавидовать профессиональный детектив среднего класса.

Перевел взгляд на серенькое, в платье цвета мокрого асфальта, существо, с особым, как ему показалось, остервенением терзающее клавиатуру компьютера. Прошло несколько томительных мгновений. Наконец «мадам» — такой кличкой Клод наградил, сам не зная почему, сразу не понравившуюся ему секретаршу, соизволила оторваться от работы.

— Здравствуйте еще раз! — вторично поприветствовал ее Клод.

— Добрый день!

— Я — по приглашению.

— Знаю. И должна заметить, что вы недостаточно пунктуальны!

— Как?

— А вот так! Если не ошибаюсь — а ошибаюсь я крайне редко! — встречу вам назначили на четырнадцать двадцать пять. Не правда ли?

— Вы абсолютно правы, …мадам!

— А сейчас?

— Что сейчас?! — ему отчего-то страстно захотелось позлить кикимору. Может, потому, что в душе проклинал себя за проявленную слабость, а заодно ненавидел «КупиДОН». Вкупе со служащей, ничего не подозревающей о раздирающих его внутренности противоречиях.

— Что, что? — совсем не деланно возмутилась она. — Натикало сколько?

— Чего сколько?

— Не придирайтесь к словам! Который час?

— Четырнадцать часов десять минут тридцать семь секунд, если быть таким же точным, как вы.

— Ну, и как вы сей казус прокомментируете?

— То есть? — недоуменно уставился на «мадам» Клод.

— Я, кажется, выразилась вполне ясно: вы непунктуальны.

— В каком, извините, смысле? Кажется, не опоздал. Наоборот, явился несколько раньше назначенного.

— Вот именно! И вы считаете подобное в порядке вещей? Или, может быть, рассчитываете на медаль?!

— Если угодно, могу оставить ваш кабинет и вновь появиться здесь спустя… — он внимательно вгляделся в циферблат «нолекса» — …одиннадцать минут двадцать восемь, нет, уже двадцать семь секунд!

— Будьте настолько любезны, поберегите ваши плоские остроты для других!

— Извините! — Клода всерьез начала выводить из себя офисная мымра. — Но интуиция — а я тоже ошибаюсь редко! — мне подсказывает: с той минуты, как вы появились в этой клетушке, «КупиДОН» недосчитался значительной части клиентуры. И, судя по вашим манерам, продолжает ее терять.

— Вы неправильно истолковали мое замечание. Более того, не дали себе труда до конца выслушать «мадам», — Клод готов был отдать голову на отсечение, что в этом месте бесцветный дотоле голос зазвучал вполне саркастически. — Я же иной задачи, кроме как доведение до вашего сведения требований фирмы, не ставила.

— И каковы они?

— Основное из них — строжайшее соблюдение назначенного времени. И это не пустая прихоть, за этим требованием стоит максимальная забота об интересах клиентов. Ведь подавляющее большинство — предполагаю, вы тоже! — одним из главных условий ставят непременное сохранение собственного инкогнито. Именно поэтому мы неукоснительно соблюдаем неписаное правило: те, кто входит-выходит, никогда ни при каких обстоятельствах не должны видеть друг друга. Вы же, явившись раньше времени, четко оговоренного в приглашении, поставили в неловкое положение не только наш персонал, но, прежде всего, предыдущего посетителя, который еще не успел покинуть отдел.

— Прошу вас, не горячитесь!

— Ваше легкомысленное поведение вынуждает! Так что послушайте еще, хотя критику вы, по-моему, любите не очень. Все эти условия четко выписаны в контракте. Однако вы бумаги, судя по всему, внимательно не изучили. Труднообъяснимая оплошность! Обычно наши клиенты внимательны к каждой запятой. И дело серьезное, и деньги немалые.

— Не стану спорить — в данном случае вы кругом правы! Я действительно лучше выйду.

— Если это вас устроит, можете переждать в комнате, как мы ее за глаза называем, приемов. А вообще, предусмотренную как раз для аналогичных случаев. К великому прискорбию, непунктуальны или забывчивы не только вы, — Клод удивился перемене, происшедшей на его глазах с кикиморой.

«На человека стала похожа, — подумал он, беспрекословно последовав в указанном направлении. — А то — просто ходячая инструкция».

Сзади осторожно приотворилась одна из внутренних дверей. Послышались едва различимые голоса.

— …Раньше никак не выйдет?

— При всем старании — нет!

— Жаль, у меня в кармане билеты на дополнительный экскурсионный рейс в Антарктиду — давно собирался посмотреть прелести шестого континента. Придется отложить полет до следующей оказии. Хотя, вы знаете, число рейсов туда строго ограничено.

— Иного выхода не вижу.

— До свидания!

— Всех благ!

Скрипнул местами рассохшийся паркет. Осознавая постыдность собственного поступка, Клод, тем не менее, не смог побороть дьявольского искушения и оглянулся. Отметил характерную особенность походки увиденного в спину мужчины. Она показалась знакомой. Или он ошибался?

В ту же секунду кабина подъемника, спрятавшая в своей утробе посетителя, тихо скользнула вниз.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату