Дон Жуан
(сбрасывая плащ)
Это я. Анна, в ужасе, отступает.
Я знаю, донна Анна, что мой вид Вселяет в вас и ненависть и ужас. Вы правы. Для меня прощенья нет — Нет никаких пред вами оправданий. Я был для вас орудием судьбы И не могу исправить, что случилось. Но я пришел сказать вам, что навек Я покидаю этот край, что вы От близости избавитесь несносной И можете свободнее дышать. Донна Анна
(в сторону)
Что мне мешает в грудь ему сейчас Вонзить кинжал? Какое колебанье Мою бессилит руку? Дон Жуан
Донна Анна, Когда до вас известие дойдет О смерти ненавистного Маранья, Могу ли ожидать, что это имя Не будете вы боле проклинать? Донна Анна
Он говорит о смерти! Боже правый! О смерти он дерзает говорить, Тот, кто всегда кровавой смертью дышит, Кому она послушна, как раба! Где дон Октавьо? Отвечайте, где он? Дон Жуан
Октавио убит. Донна Анна хочет говорить, он ее предупреждает.
Я не искал Его погибели. Он сам хотел Со мною биться. Я не мог ему Подставить горла, как овца; но я Завидую теперь его судьбе. Донна Анна
Обрызган кровью моего отца, Он моего еще зарезал брата И хвалится убийством предо мной! И не расступится под ним земля? И пламя не пожрет его? Гром божий, Ударь в него! Испепели его! Дон Жуан
Увы, никто не слышит, донна Анна, Проклятий ваших. Ясен свод небес, Мерцают звезды, лавр благоухает, Торжественно на землю сходит ночь, Но в небесах все пусто, донна Анна. В них бога нет. Когда б внезапно гром Теперь ударил, я б поверил в бога, Но гром молчит — я верить не могу. Донна Анна
Он богохульствует! Доколь, о боже, Терпение твое не истощится?