— А точно отпустите? Правда? — спросил глупенький великан.

— Только ты никогда больше не пой таких песен, — строго сказал сэр Кофус.

— Я больше не буду, дяденька рыцарь, честное слово! А ваша собачка большой кусок от меня откусила?

Прежде чем Дороти или сэр Кофус успели что-то ответить, громадные липкие пальцы схватили их, и через мгновение они оказались на лугу, усеянном ромашками.

— Ой, — испугалась Дороти, когда великан удалился, топая своими ножищами из сливочной тянучки. — Мы же забыли про Льва!

Но тут великан появился снова и бросил к ним Льва, как котёнка.

— Что такое? Что всё это значит? — рычал лев, оглядываясь по сторонам и ничего не понимая.

— Мы велели ему вынести нас из леса, — объяснила Дороти. — А ты проглотил тянучку?

Лев только слабо кивнул. Ему трудно было разговаривать — кружилась голова от воздушного путешествия в великанских руках.

Сэр Кофус со вздохом присел на камушек.

— Не слишком много чести, сдаётся мне, заработали мы в схватке с этим конфетным великаном, — заметил он, с грустью глядя на свой плюмаж, все ещё красующийся на платье Дороти. — Хотелось бы мне вступить в настоящую битву!

— Но вы же не знали, что он конфетный! Вы вели себя так отважно! — И Дороти, вскочив на ноги, отцепила плюмаж от платья и снова прикрепила его на шлем сэра Кофуса. — И разговариваете вы здорово, как настоящий рыцарь! — добавила она.

Сэр Кофус изо всех сил старался скрыть, как он доволен.

— Нет, дайте мне настоящего врага! — прорычал Лев. — На что это похоже: сначала свирепая песня, а потом нога из липкой тянучки. Что же дальше будет!

— Дальше будем обедать, если ты проголодался, — сказала Дороти и раздала всем зефирины величиной с арбуз, которые послушный великан не забыл оторвать от рубашки и оставить рядом с ними. Они оказались замечательными на вкус — на вкус Дороти и сэра Кофуса, а Лев, подозрительно их понюхав, чихнул, потому что ему в нос попала сахарная пудра, и отказался от такого обеда. Он пошёл пройтись, сказав, что поищет что-нибудь более подходящее для львов.

Дороти и рыцарь съели по зефирине, а остальное решили взять с собой про запас.

— Посмотрите-ка, всё вокруг жёлтое. Значит, мы в Стране Мигунов, — заметил вернувшийся с прогулки Лев. — И дорога недалеко, я видел. Пошли!

— Возможно, дорога эта приведёт нас к прекрасному городу вашей благородной королевы, — сказал сэр Кофус, с любопытством глядя на простирающуюся перед ними широкую и ровную дорогу.

— Ну что же, по крайней мере, мы убежали от противных копуш и выбрались из леса, — весело заметила Дороти. — А на этой дороге нам может повстречаться кто-нибудь, кто расскажет про Страшилу. Вперёд! Теперь мы на верном пути и больше не заблудимся.

Глава двенадцатая. Дороти, сэр Кофус и Лев попадают в Стопград

День клонился к вечеру. Путешествие было приятным, а дорога казалась знакомой. Дороти удобно расположилась на спине Трусливого Льва и, чтобы скоротать время, рассказывала сэру Кофусу о Стране Оз. Рыцарь особенно заинтересовался Страшилой.

Когда Дороти рассказала, как умный соломенный человечек перехитрил Гномьего короля, когда этот злой тиран захватил их в плен в своём подземном царстве, сэр Кофус пришёл в восторг.

— Палицы и сулицы! — воскликнул он, хлопая себя по колену. — Поистине доблестен сэр Страшила и достоин рыцарского звания! Но где же сейчас этот хитроумный воитель? Быть может, он в беде и нуждается в помощи верных друзей? Не попал ли он в плен к злобному чародею, не стал ли жертвой козней или предательства?

— Надеюсь, что нет, — ответила Дороти, встревожившись при таком предположении. — Ах, и зачем ему понадобилось это фамильное древо!

— Ничего, Страшила сумеет за себя постоять! — рыкнул Лев, но всё-таки прибавил шагу. — Чем скорее мы доберёмся до Изумрудного Города, тем раньше узнаем, где он и что с ним.

Они проходили по очень живописной, но необитаемой местности. Около пяти часов путники вышли к неторопливо журчащему прозрачному ручейку. Дороти и сэр Кофус умылись, Лев немного поплавал

— и дорожную усталость с них как рукой сняло. Пройдя чуть дальше, они попали в большой сад, где на деревьях висели спелые румяные груши, восхитительные на вкус.

За время совместного путешествия Дороти и Лев очень полюбили сэра Кофуса за его вежливость и добросердечие.

— Я рад, что он будет жить с нами в Изумрудном Городе, — тихонько сказал Лев, когда сэр Кофус отошёл, чтобы принести Дороти воды в своём шлеме. — Только бы он поменьше поминал эти непонятные сулицы и протазаны!

— А мне нравится, — возразила Дороти, — это настоящие рыцарские слова, и он вспоминает их всё больше. Но как странно, что в этих чудных местах никого не видно. Надеюсь, мы всё-таки встретим кого- нибудь до темноты.

Но они никого не встретили. Скоро совсем стемнело. Доспехи сэра Кофуса скрипели и дребезжали — ведь они не предназначены для долгой ходьбы, и бедный рыцарь очень устал, хотя и не жаловался.

— Похоже, вы нуждаетесь в смазке, — заметил Лев.

— Да, мои доспехи малость заржавели, — подтвердил рыцарь, снимая поножи и наколенники. — Эх, коня бы мне, доброго коня! — вздохнул он, выразительно взмахивая рукой, в которой был зажат кусок огромной зефирины.

— Ну так садитесь на меня позади Дороти, — предложил добрый Лев, но сэр Кофус отказался — он понимал, что Лев тоже очень устал.

— Спасибо, я обойдусь. Возможно, я всё-таки найду себе скакуна, не сегодня, так завтра.

— Где же мы спать будем? — спросил Лев, зевая.

— Да под деревьями! Мы же в походе.

Лев поёжился.

Но спать под деревьями им всё же не пришлось. Внезапно дорога круто повернула, и они оказались у ворот какого-то города. Они сразу поняли, что это именно город, потому что над воротами висела большая освещённая фонарём доска с надписью: «Стопград».

— Стоп! Какое странное название! — удивилась Дороти.

— Может, они нас попробуют остановить? — сострил Лев, подмигивая сэру Кофусу.

— Может статься, мы услышим здесь о доблестном Страшиле! — воскликнул рыцарь. Прихрамывая, он подошёл к воротам и постучал рукой в железной перчатке.

Дороти и Лев, прижавшись к воротам, с нетерпением ждали, когда кто-нибудь им отопрёт. Из-за городской стены раздался звон колокола. И тут ворота внезапно распахнулись, и наши путешественники от неожиданности упали ничком.

— Гарпуны и франдиболы! — вскричал сэр Кофус и бросился поднимать Дороти. — Это так-то здесь встречают путников?

Он поставил девочку на ноги, и все трое торопливо вбежали в город, потому что ворота уже захлопывались.

В городе было светло как днём, везде горели фонари, но какие-то странные: они не висели на месте, а порхали в воздухе, как огромные светляки. Один пролетел у Дороти перед самым носом, и девочка еле успела отшатнуться. И тут она увидела такое, что испугалась всерьёз и ухватилась за руку сэра Кофуса.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату