Христа Святых последних дней подарили мне немецкий перевод книги Мормона — семь других переводов уже были в моей библиотеке. Я пригласил миссионеров в дом, чтобы они согрелись и выпили по чашечке кофе. Мой соотечественник Пауль спросил, что я думаю о книге Мормона. Я честно ответил, что я считаю книги Ефера и Нефия весьма увлекательными и содержательными. С моей точки зрения, они не являются подделками, но я сожалею о том, что к оригинальному тексту впоследствии были добавлены поддельные пророчества, связанные с Иисусом.
Конечно же, юные проповедники были с этим не согласны: они считали, что либо вся книга Мормона боговдохновенна, а значит, «истинна», либо же все это неправда. Мне не нравятся подобные разговоры, и я дал им понять, что не имею желания вести эту беспочвенную дискуссию. Удивительно, но бернец Пауль сразу же понял мой намек, несмотря на то что бернцев считают тугодумами. Пауль спросил:
«Вы знаете о множестве руин в Южной Америке. Удалось ли вам обнаружить руины храма, который был бы похож на храм Соломона в Иерусалиме?»
Я честно ответил ему, что в данный момент ничего об этом не знаю. Итак, миссионеры ушли, осознав всю безнадежность попытки обратить меня в лоно своей церкви. Этот апрельский день был настолько отвратительным, что они, несомненно, нашли бы себе сторонников, если бы сумели совершить чудо и развеять грозовые тучи над городом.
И все-таки слова Пауля занозой засели у меня в сознании. Эта заноза все время немного побаливала, но была и другая, болевшая намного сильнее, как и положено любой занозе.
Вопрос о том, есть ли в Южной Америке упомянутый в книге Нефия храм, казался не таким важным, как тот, есть ли там храм, описанный пророком Иезекиилем в Ветхом Завете. Пророк Иезекииль писал о храме в далекой стране, стоящем в горах и похожем на храм Соломона. Если бы в Южной Америке был храм, подходивший под описание Иезекииля, то история была бы намного увлекательнее.
Как же связан Нефий из книги Мормона с пророком Иезекиилем из Библии? Что ж, они оба жили в одно и то же время в одном и том же месте. Возможно, даже были знакомы. Оба писали о летающем боге, который спустился с небес и давал им наставления. По велению этого самого бога, Нефий построил в Южной Америке храм, и этот бог перенес Иезекииля в далекую страну, где показал ему на высокой горе храм, напоминающий храм Соломона. Как известно, Иезекииль жил в Иерусалиме и Вавилоне. Если кто-то показал ему храм в Южной Америке — а храм этот описан с невероятной достоверностью, — то этот кто-то должен был отвезти его сначала в Южную Америку, а потом вернуть на Ближний Восток. Другой возможности не было.
Итак, причиной моих поисков храма, подобного храму Соломона, в Южной Америке стала не книга Мормона, а слова Иезекииля о Храме, которые могли навести меня на след «летающего бога», стоявшего за всем этим. Лишь позже я понял, что эти следы ведут в одну точку.
Я листал археологические книги, и у меня в глазах уже рябило от сплошных храмов. Найти тот самый храм было для меня тогда столь же важно, как для коллекционера марок важно найти марку «Голубой Маврикий»[23]. Это оказалось практически невозможным. В некоторых храмах я вроде бы обнаруживал какое-то сходство, но, сверившись с планом храма Соломона в Иерусалиме, понимал, что в очередном найденном мною храме не хватало чего-то ваяшого или же он был слишком старым либо новым и не соотносился со временем Нефия и Иезекииля. Я проработал тридцать девять иллюстрированных научных работ. Во всех книгах говорилось о храме в Чавин де Уантаре. И я решил посетить это культовое место, сделать замеры расстояний и осмотреть его окружение.
Шел 1981 г. В Европе вновь царила холодная весна, а в Перу была осень. В столице Перу Лиме я арендовал русскую модель джипа под названием «Нива». Рано утром, еще до восхода солнца, я выехал на гладкую асфальтированную трассу Панамери-кана Норте, одну из лучших дорог в мире. Я ехал по песчаным пустыням вблизи побережья по направлению к Трухильо, крупному городу в Перу. У городка Пативилька я свернул с дороги Панамерикана и поехал мимо плантаций сахарного тростника. Заплатив на заправке 250 солей, я почувствовал отвратительную вонь: у патрубка машины потерялась крышка. Обернув камешек пластиковым пакетом, я заткнул им зловонное отверстие.
Через 30 км каменной пустыни дорога пошла в гору, оставив позади темные, наводящие страх предгорья. Вдалеке виднелись руины пирамиды времен индейцев государства Чиму. Наконец я добрался до расположенного на высоте 780 м селения Часк-витамбо. Когда-то в этом месте проводили спортивные состязания инки. Следуя примеру инкских бегунов, я поспешно проехал мимо.
Дальше дорога вилась узким серпантином над ржаво-коричневой пропастью. Тяжелые дождевые облака висели уже подо мной, туман исчез, и открылось великолепное зрелище простиравшихся вдалеке белых, коричневых и черных гор.
С каждым поворотом, ведущим вверх, мой старенький русский автомобиль становился все недовольнее. Такой крутой подъем он не мог взять даже на второй скорости. Неподалеку от селения Кайякай на высоте 2600 м машина-старушка испустила последний вздох. Такая вот автомобильная астма. Мотору нужен был кислород. Я снял крышку с фильтра воздуха. Фильтр, который должен был пропускать воздух, на ощупь напоминал гипсовую повязку. Выбросив фильтр, я закрутил крышкой пустое отделение для фильтра, завел мотор, и русский упрямец пришел в себя. Автомобиль понял, что должен везти меня в горы.
После каждого поворота я надеялся, что наконец-то добрался до вершины. Эти надежды были тщетными, потому что передо мной появлялись все новые и новые горные долины. Глиняные хижины у края дороги попадались все реже. Индейцы в разноцветных пончо тащили тяжелые мешки, привычно переставляя ноги. Удивительно, как индейцы живут здесь, на этом скудном скалистом грунте! Треть населения Перу, составляющего 14,6 млн жителей, проживает в высокогорных регионах страны. Забравшись на высоту 4100 м, я оказался на холодном, покрытом тучами горном перевале. В Европе на такой высоте гора была бы покрыта вечным льдом и снегом, но Перу расположено близко к экватору, поэтому на этой высоте еще росла трава и низкие кусты.
На дороге я увидел юную индианку. На груди у нее висел спеленатый младенец, прикрепленный повязками к ее шее, а на спине она несла тяжелый мешок с картошкой. Женщина недоверчиво взглянула на меня своими огромными темными глазами, когда я спросил, можно ли мне ее подвезти: в этой местности редко встречаются вежливые иностранцы. Сняв мешок с ее спины, я положил его за сиденьем «Нивы». Сев в машину, женщина смущенно улыбнулась, управившись со своими шестью юбками, которые традиционно носят все индианки.
Мы проехали мимо замерзшего озера Лагуна-Конокоча, а перед нами возвышались покрытые льдом 6600-метровые Кордильеры Г уагуа.
Молчаливая индианка все же открыла мне цель своего путешествия — это было селение Катак на высоте 3540 м в долине Рио-Санта. Меня ужаснула мысль о том, что женщина собиралась идти пешком с ребенком и мешком картошки; расстояние до Катака составляло 40 км, и ей на это потребовалось бы два дня. Мы же добрались туда за полчаса.
Из Катака ведет дорога в Чавин де Уантар. Остановившись на единственной в этих местах заправке, я подобрал нескольких попутчиков — женщину и двух мужчин. Женщину звали Руфь, мужчину с черной бородой — Урий, а с рыжей бородой — Исаак… Они были гражданами Израиля, которые решили целый год бесцельно путешествовать по миру. В этом путешествии они не могли обойти своим вниманием такое культовое место, как Чавин де Уантар. Они также спросили меня, какова цель моего путешествия. Для начала я ограничился туманными намеками о поиске храма, подобного храму Соломона, описанного пророком Иезекиилем: я исходил из того, что это могли оказаться фанатичноконсервативные иудеи, которых шокировали бы мои исследования.
Так, значит, вы швейцарец? — сказал Урий. — Тогда вы, наверное, читали книги Эрика фон Дэникена. В этих книгах он разрабатывает теорию, и я не знаю, безумие это или вполне разумная мысль…