револьвера. — «Уэбли-Марк-6», старая игрушка. Стандартная модель времен Первой мировой. Должно быть, твоего дедули, Дэниел, того, тронутого, на которого ты похож.
Дэниел кивнул. Осмотрев револьвер, он откинул барабан — пусто.
— Да, наверное, Уильяма.
Он закрыл барабан и осторожно, словно примериваясь, сжал рукоять.
— Состояние, конечно, так себе, — продолжал Раф, — но отчистить можно. Подержать пару дней в хорошем растворителе, потом обработать щеткой. Насчет патронов не хочу даже спрашивать — это было бы уж слишком.
Дэниел вдруг улыбнулся ему, поднял с пола сумку и перевернул вверх дном. Оттуда выпала картонная коробочка с патронами.
— Отлично! — Раф встряхнул коробку. Судя по звуку, та была почти полная — штук девять или десять патронов. — Мы приведем его в порядок. Надо раздобыть керосину.
— Давай не будем спешить, — сказала Эбби. — Ты хотя бы представляешь, что станешь с ним делать?
Она единственная осталась стоять, и только ей, похоже, идея с револьвером пришлась не по душе. Лично я пока не определилась. С одной стороны, револьвер, конечно, игрушка симпатичная и я бы не отказалась опробовать его. С другой — когда появляется оружие, работа под прикрытием переходит на качественно иной уровень. Сэм вряд ли бы пришел в восторг.
Раф закатил глаза.
— С чего ты взяла, что не представляю? Отец каждый год брал меня на стрельбище. С семи лет. Я могу фазана подстрелить на лету — вложу три из пяти. Однажды мы поехали в Шотландию…
— А что насчет закона? — поинтересовалась Эбби. — Разве нам не нужна лицензия или что там еще?
— Это фамильная ценность! — возразил Джастин. — Мы его не купили, а унаследовали.
Опять «мы».
— Лицензия требуется не для покупки, дурачок, — вставила слово я, — а для владения.
Я решила, что постараюсь убедить Фрэнка оставить им «уэбли», даже если Сэм будет возражать.
Раф вскинул брови.
— Нет, вы только послушайте себя! Я веду речь о тесной родственной связи между отцом и сыном, а у вас в голове одни бумажки да разрешения. Мой отец, как только убедился, что я умею стрелять, забирал меня из школы на целую неделю в самом начале сезона. Единственное время в году, когда я был для него человек, а не ходячая реклама в пользу контрацепции. Когда же мне исполнилось шестнадцать, он подарил мне…
— Официально нам, конечно, потребуется лицензия, — сказал Дэниел, — но думаю, с этим придется повременить. Хватит с меня полиции. Как думаешь, Раф, когда ты купишь керосин?
Дэниел посмотрел на Рафа в упор — холодно, не мигая, выжидающе. Раф выдержал пару секунд, пожал плечами и взял револьвер из рук Дэниела.
— Ну, может быть, на этой неделе. Когда узнаю, где его продают.
Он снова открыл барабан и заглянул в дуло.
Вот тогда-то я и вспомнила вишни, мою болтовню, внезапное вмешательство Эбби. А все из-за прозвучавшей в голосе Дэниела нотки — спокойной, твердой, решительной. Как будто захлопнулась дверь. О чем я трепалась перед тем, как они ловко, прямо-таки мастерски сменили тему? Ах да, о ларингите, о том, как болела в детстве.
Свою новую теорию я опробовала позже вечером, когда Дэниел убрал револьвер и мы, повесив шторы, собрались в гостиной. Эбби закончила с бельем для куклы и взялась за платье; на коленях у нее лежали лоскутки, которые я перебирала в воскресенье.
— Когда я была маленькая, у меня тоже были куклы, — начала я. Если моя теория верна, риска в таком рассказе нет — вряд ли Лекси пускалась в воспоминания о детстве. — Я даже собрала целую коллекцию…
— Ты? — Джастин криво улыбнулся. — А мне казалось, ты коллекционируешь один шоколад.
— Кстати, у тебя его не осталось? — спросила Эбби. — Чего-нибудь с орехами?
Уводит в сторону.
— Представь себе. Настоящая коллекция. Все четыре сестрички из «Маленьких женщин». А вот мамаша мне не понравилась — такая лицемерная дура. Я и остальных не очень-то хотела собирать, да только вот тетя…
— Может, тебе тоже купить кукол из «Маленьких женщин»? — жалобно спросил Джастин у Эбби. — Избавилась бы от этого монстра…
— Будешь ее хаять, обещаю, однажды утром проснешься и увидишь ее рядом с собой на подушке.
Раф оторвал взгляд от пасьянса и пристально смотрел на меня из-под полуопущенных век.
— Я ей все время говорила, что не люблю кукол, — продолжала я, делая вид, что ничего не замечаю, — а она намеков не понимала. Она…
Дэниел оторвал взгляд от книги.
— Никаких воспоминаний! — отрубил он.
Было в его голосе что-то такое, из чего я сделала вывод: эту фразу Дэниел произносит не в первый раз.
Наступило долгое, неловкое молчание. В камине потрескивало, разбрасывая искры, пламя. Эбби пыталась сшить что-то из разрозненных лоскутков. Раф по-прежнему буравил меня глазами — я склонилась над книгой (Рип Корелли. «Она предпочитала женатых»), но ощущала его взгляд.
По каким-то причинам прошлое — прошлое каждого из нас — было под запретом. Они вели себя как те кролики в «Обитателях холмов» Ричарда Адамса, которые не желали отвечать на вопросы, начинающиеся со слова «где?».
И еще одно: Раф это знал. Знал и нарочно ходил по краю, провоцировал. Трудно сказать, чего он добивался и кто был его целью, но на идеально гладкой поверхности проступила крохотная трещинка.
Американский приятель Фрэнка вышел на связь в среду. Как только он снял трубку, я сразу поняла: случилось что-то серьезное.
— Ты где? — требовательно спросил он.
— Не знаю, на какой-то дорожке. А что?
Неподалеку заухала сова. Я резко обернулась — расправив крылья, птица пролетела в нескольких футах от меня, легкая как пепел, и скрылась в деревьях.
— Что это было?
— Всего лишь сова. Можешь дышать спокойно.
— Пистолет при тебе?
Пистолета при мне не было. Я так вошла в образ, так прониклась жизнью Лекси и Фантастической Четверки, что совершенно забыла: то, за чем я охочусь, находится не в стенах Уайтторн-Хауса, а вне его, и оно, по всей видимости, тоже ведет охоту — за мной. Эта моя забывчивость, а не только резкая нотка в голосе Фрэнка, тотчас аукнулась резким: «Будь настороже!»
Фрэнк моментально уловил секундную паузу и тут же обрушился на меня:
— Возвращайся домой. Немедленно!
— Я только десять минут как вышла. Будет странно… еще подумают…
— Пусть думают что угодно. Без оружия ты гулять не будешь.
Я повернулась и зашагала назад, к дому — под пристальным взглядом совы. Та сидела на ветке, и ее силуэт с острыми ушками резко выделялся на фоне неба. Я бежала к парадным воротам — дорога там была шире, и устроить засаду труднее.
— Что случилось?
— Ты возвращаешься?
— Да. Что случилось?
Фрэнк шумно выдохнул.