Морин О’Хара – популярная американская кинозвезда.
12
Имеется в виду японский писатель Дзюн Таками (1907–1965).
13
Сёдзи — скользящие решетчатые рамы, оклеенные бумагой; служат вместо наружных стен и внутренних перегородок.
14
Кан — мера длины, 1,81 м.
15
Сэнсэй — почтительное обращение к уважаемому человеку (учителю, врачу и т. д.).
16
Цувабуки — декоративная трава с оранжевыми цветами.
17
Фуросики — цветной платок, в котором носят вещи.
18
Фусума — раздвижная перегородка в традиционном японском доме.
19
«Солнечный сезон» — нашумевший роман Синтаро Исикара, удостоенный в 1965 году премии Акутагава; воспевает нравы «золотой молодежи».
20
Одэн — кусочки батата, cоевого творога и овощей, насаженные на бамбуковые палочки и сваренные в воде.
21
Бэнто — коробка с завтраком, который берут с собой из дома.
22
Тамики Хара (1905–1951) — прозаик, поэт, пострадавший во время атомной бомбардировки Хиросимы.
23
Татами — соломенный мат стандартного размера ( около 1,5 кв. м.); служит для застилания полов в традиционном японском доме.
24
Д. Макартур (1880–1964) — генерал американской армии; во вторую мировую войну командовал вооруженными силами США на Дальнем Востоке, с 1945 г. — командующий оккупационными войсками в Японии.
25
Сирукоя — закусочная, где подают суп из красной фасоли с рисовыми клецками.
26
Ри – единица длины, около 4 км.