[CCCL] См. прим. 45 {168}.

[CCCLI] ??????,???????,?????,??????? и т. д.

[CCCLII] Это было уже подчёркнуто Грецом в первом издании Geschichte der Juden, vol. 7, p. 503, но странным образом из третьего издания был изъят весь абзац, в котором говорилось об этом.

[CCCLIII] См. литературу, приведённую в прим. 10. {CCCXXI}

[CCCLIV] Более 125 составных имён этого словообразования встречаются в сотне мест.

[CCCLV] ?????? ?????? ??,?? ????? (I, 306), ???????? ?????? ???????? ????? (I, 33а), ?????? ??????? ?????? ????? (I, 2416). Автор проявляет склонность заканчивать подобные «формулы» словом •???? «находятся».

[CCCLVI] ??? ????? ???? ????? («есть горы и [есть] горы»); ??????????? («есть край и [есть] край») и т. д. И так во множестве мест.

[CCCLVII] Это было предположение в последней работе доктора Х.Г. Энелоу во введении к части 3 его издания Исраэля Накава Менорат га-маор («Свеча светила») [1931], с. 34.

[CCCLVIII] См. мою статью в ежегоднике Цион, т. 1 (1926), с. 40-55, к которой многое можно добавить.

[CCCLIX] Термин мигдаль де-цур, например (II, 946), по утверждению моего коллеги Шмуэля Кляйна, основан на неправильном прочтении отрывка из Мегилы 6а, который также можно найти в Эйн Яаков («Источник Яакова»).

[CCCLX] В примечании к моей статье, упомянутой в прим. 62 {CCCLVIII}, с. 56. Недавняя попытка «отстоять» правоту автора Зогара Р. Маргулисом, указывающим отрывок из Талмуда, где вместе упоминаются Лод и Капоткия (???????), согласно его интерпретации, в качестве соседних территорий, является чистой aпoлогетикой см. его статью в Синай, т. 5 (1941), с. 237-240. Очевидно, что автор Зогара так же неправильно понял Тосефту, как и сам Маргулис.

[CCCLXI] Ср. Шабат, 336 (?????). Нет никаких оснований допускать «реинтерпретацию» отрывка, которую сделал Куниц, см. Сефер бен Йохай (1815), §67.

[CCCLXII] Зогар III, 144b, 200b, 240b.

[CCCLXIII] См. Зогар хадаги, 22с, о Йоси бен Шимоне бен Лакунии, и источник в Псахим 866. См. также Bacher, Agada der Tannaiten, vol. 1, p. 448.

[CCCLXIV] Зогар I, и часто в Мидраш га-неелам к книге Руфь.

[CCCLXV] Ср. статью Гастера «Зогар» в Encyclopedia of Religion and Ethics, ed. Hastings, vol. 12 (1921), pp. 858-862. Многие положения этой статьи не выдерживают серьёзной критики.

[CCCLXVI] См. Ховот га-левавот («Обязанности сердец»); Шаар га- пришут («Врата аскетизма»), гл. 3.

[CCCLXVII] ????? ?????? часто употребляется в Райя мегемна к главе Пинхас.

[CCCLXVIII] Список таких отрывков был составлен уже в 1635 году Аароном Зелигом бен Моше из Жолкова см. гл. 5 его Хибур амудей сава («Собрание столпов изобилия») [Краков 1635].

[CCCLXIX] L’exegese biblique dans ‘Le Zohar’, REJ, vol. 22 (1891), p. 33 -46, 219-229.

[CCCLXX] См. прим. 74 {177}.

[CCCLXXI] С. Нойхаузен, Сифрия шель мала («Небесная библиотека») [Балтимор 1937]. Его перечень гораздо полнее, чем перечень, приведённый в L. Zunz, Gesammelte Schriften, vol. 1, pp. 12-13.

[CCCLXXII] Каббалистические сочинения братьев Яакова и Ицхака га-Когенов из Сории и Моше из Бургоса я опубликовал в Мадаэй га-ягадут, т. 2 (1927), и в Тарбиц, тома 2-5 (1931-1934). Оцар га-кавод («Сокровищница славы») Тодроса Абулафии издан без сокращений (Варшава 1879). Его Шаар га-разим («Врата тайн») [MS Munich 209], ещё ожидает публикации.

[CCCLXXIII] К примеру, см. работу Бахера в REJ, vol. 22 (1891), pp. 137-

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату