- Все, товарищ подполковник. Товар упакован. Можно забирать. - Кальвин подумал еще немного. - Хотя - нет, схожу-ка сам. Хоть подержусь…

- А чего это у него псевдоним такой странный, - спросил Завадовский, провожая офицера задумчивым взглядом, - почему - 'Кальвин'?

- А почему - 'псевдоним'? - Искренне удивился оператор, как раз разминавший пальцы. - Самая обыкновенная фамилия. Валериан Маркович Кальвин. Майор гэ-бэ.

… Начинавшиеся было беспорядки были прекращены спустя четверть часа в единый мах: пресловутого Чугуна вдруг выхватило из толпы зэков, воздело над землей метра на два и без малейшего усилия уволокло прочь, туда, где его со сдержанным нетерпением ждали трое гигантских мужиков в пятнистых комбинезонах и глухих шлемах.

XIV

- 'Желтый', 'Желтый', я 'Зеро - раз', прием…

- 'Зеро - единица', слышу вас хорошо, что случилось, прием…

- Цель парная, скоростная, почти строго на юг, сорок миль. Прошу инструкций.

- Вас радары трогали, а?

- Откуда? Мы - по маршруту, в обход.

- Любопытно. Курс? Прием…

- Э-э-э… Перехват. Все время их 'трели', уже миль с сорока пяти, настойчивые, повторяю - настойчивые.

- С каждым часом все страньше и страньше. Не мешайте им. Связь по идентификации.

- Да, сэр.

- 'Желтый', 'Желтый', я 'Зеро - раз', идентификация, повторяю…

- Слышу хорошо…

- Это 'Флоггеры'. Повторяю, пара 'Флоггеров'.

- Хорошо. Скоро отстанут. Это… триста миль от их базы. Конец связи.

- 'Желтый', 'Желтый', я 'Зеро - раз', продолжают висеть.

- 'Зеро - раз', - попробуйте осторожно их стряхнуть. В шутку. Понимаете? Конец связи.

- 'Желтый', 'Желтый', эти парни держатся, как привязанные. Прием…

- Просто 'Флоггеры'? Этого не может быть. 'Зеро - раз' - постарайтесь сблизиться и уточнить. Конец связи.

- 'Желтый', 'Желтый', это точно 'Флоггеры'. Произвел съемку, сэр. Прием…

- Обычные 'Флоггеры' 'Зеро - раз'? Прием…

- Точно 'Флоггеры', модификация неизвестна, повторяю, - неизвестна. Как будто бы несколько ниже расположены плоскости, чуть приподнят 'фонарь' кабины, чуть расширена передняя часть. И еще… Ладно, сэр. Прием…

- Что такое, 'Зеро - единица'? Говорите…

- Сэр, они как-то по-другому шевелятся…Не могу объяснить, сэр. Очень, очень хорошая маневренность. Прием…

Сэр - молчал, потому что ему было-таки о чем подумать. Наконец, послышалось:

- Сколько времени вы там вообще крутитесь, 'Зеро - раз', 'Зеро - двойка'? Прием…

- Семнадцать минут, сэр. Прием…

- И они так и не собираются отваливать? Прием…

- Нет, сэр. Совсем непохоже. Прием…

- Курс на базу. Ральф, по прибытию я хочу видеть подробный рапорт по форме на своем столе. Обо всем, что видел, слышал и даже чуял.

- Спасибо, сэр.

Рапорт по форме, взлетая, как при сильном ветре взлетает любой лист бумаги, все выше и выше, на каждом этапе группировалась со множеством ей подобных, брошюровалась, объединялась с аналитическими обзорами по темам и, наконец, стал одним из тех кирпичиков, из которых складывается вывод. Иногда - вполне даже однозначный. Это уж как получится.

- По поводу вашего запроса: к авиаремонтным предприятиям Советов, здесь, здесь, - референт указал на карте, - и вот здесь, в Арсеньеве, стягиваются полки, оснащенные 'Флоггерами'. Практически вся материальная часть, в некоторых случаях даже со штабами. Работа идет в три смены, без выходных, расширенными сменами. Ругань по поводу комплектующих и нового оборудования приобрела такие масштабы, бардак царит такой, что это даже прорывается на поверхность.

- Еще какие-нибудь свидетельства?

- Большие выплаты по сверхурочным, сэр. Премиальные в давно неслыханных масштабах. Резко сокращены плановые и учебные вылеты. До минимума, сэр.

- Напрасный труд?

- Не имеем возможности судить. Только одно свидетельство о характеристиках новой модификации. Значительно увеличен боевой радиус и, похоже, маневренность. Неприятные данные о радиусе действия и ресурсе новой РЛС. По некоторым данным, она именуется 'Сатрап - 2'.

- В итоге получается совсем новая машина. И, по сравнению с закупкой мифических 'Флэнкеров', - практически задаром… Игра?

- Есть вещи, которые невозможно спрятать, сэр. Те же зарплаты.

- Ничего. Это обозначает просто-напросто, что полки магазинов опустеют окончательно, а на колхозных, - он произнес это ужасное слово по-русски, - рынках цены взлетят выше потолка этих самых 'Суперфлоггеров'.

- Совершенно верно, сэр. Полки уже пустые. А цены на рынках… Несколько ниже, чем можно было ожидать. И чем вы только что сказали, сэр.

- Слушай, мамка говорит, чтоб я работу свою бросала. Так и говорит: бросай, мол, свой садик, я в прошлом годе на одной картошечке вдвое больше сделала… Золотая картошечка вышла, грит, по сорок копеечек, а сил нет…

- Ого! Во дает кулацкое отродье! Никакой совести.

- Знаешь что, Петь? Что б мы без того кулацкого отродья жрали-то всю зиму? Вон от сала не отказался небось, не спрашивал, кулацкое оно или ишшо какое! Один окорок ему запеки, другой дядя Иван ему закопти. Колбасы наделай ему, - это не бессовестные были?

- Ты че взъелась-то? Я те че, - денег не ношу? Я паш-шу, из цеха не вылазю, а ты!.. Коптилку им кто в прошлом годе сделал? Твой алкаш Васька?

В случае чего Серафима отлично умела устроить базар по полной форме: в таких случаях визгливый голос ее прорезал тонкие стенки квартиры с такой легкостью, словно они были из бумаги, и соседи получали полную возможность наслаждаться бесплатным концертом. Но сегодня у нее были малость другие планы, а кроме того, - она не была чужда своего рода справедливости: в отличие от очень многих, слишком многих других мужиков и некоторых периодов в прошлом, Петр в последнее время и правда работал что-то уж слишком много. И деньжищи таскал домой, - невпример… За похмельное состояние в последнее время безжалостно лишали премии, и он, будучи пролетарием хоть и с юности, но в первом поколении, -

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату