- Все, товарищ подполковник. Товар упакован. Можно забирать. - Кальвин подумал еще немного. - Хотя - нет, схожу-ка сам. Хоть подержусь…
- А чего это у него псевдоним такой странный, - спросил Завадовский, провожая офицера задумчивым взглядом, - почему - 'Кальвин'?
- А почему - 'псевдоним'? - Искренне удивился оператор, как раз разминавший пальцы. - Самая обыкновенная фамилия. Валериан Маркович Кальвин. Майор гэ-бэ.
… Начинавшиеся было беспорядки были прекращены спустя четверть часа в единый мах: пресловутого Чугуна вдруг выхватило из толпы зэков, воздело над землей метра на два и без малейшего усилия уволокло прочь, туда, где его со сдержанным нетерпением ждали трое гигантских мужиков в пятнистых комбинезонах и глухих шлемах.
XIV
- 'Желтый', 'Желтый', я 'Зеро - раз', прием…
- 'Зеро - единица', слышу вас хорошо, что случилось, прием…
- Цель парная, скоростная, почти строго на юг, сорок миль. Прошу инструкций.
- Вас радары трогали, а?
- Откуда? Мы - по маршруту, в обход.
- Любопытно. Курс? Прием…
- Э-э-э… Перехват. Все время их 'трели', уже миль с сорока пяти, настойчивые, повторяю - настойчивые.
- С каждым часом все страньше и страньше. Не мешайте им. Связь по идентификации.
- Да, сэр.
- 'Желтый', 'Желтый', я 'Зеро - раз', идентификация, повторяю…
- Слышу хорошо…
- Это 'Флоггеры'. Повторяю, пара 'Флоггеров'.
- Хорошо. Скоро отстанут. Это… триста миль от их базы. Конец связи.
- 'Желтый', 'Желтый', я 'Зеро - раз', продолжают висеть.
- 'Зеро - раз', - попробуйте осторожно их стряхнуть. В шутку. Понимаете? Конец связи.
- 'Желтый', 'Желтый', эти парни держатся, как привязанные. Прием…
- Просто 'Флоггеры'? Этого не может быть. 'Зеро - раз' - постарайтесь сблизиться и уточнить. Конец связи.
- 'Желтый', 'Желтый', это точно 'Флоггеры'. Произвел съемку, сэр. Прием…
- Обычные 'Флоггеры' 'Зеро - раз'? Прием…
- Точно 'Флоггеры', модификация неизвестна, повторяю, - неизвестна. Как будто бы несколько ниже расположены плоскости, чуть приподнят 'фонарь' кабины, чуть расширена передняя часть. И еще… Ладно, сэр. Прием…
- Что такое, 'Зеро - единица'? Говорите…
- Сэр, они как-то по-другому шевелятся…Не могу объяснить, сэр. Очень, очень хорошая маневренность. Прием…
Сэр - молчал, потому что ему было-таки о чем подумать. Наконец, послышалось:
- Сколько времени вы там вообще крутитесь, 'Зеро - раз', 'Зеро - двойка'? Прием…
- Семнадцать минут, сэр. Прием…
- И они так и не собираются отваливать? Прием…
- Нет, сэр. Совсем непохоже. Прием…
- Курс на базу. Ральф, по прибытию я хочу видеть подробный рапорт по форме на своем столе. Обо всем, что видел, слышал и даже чуял.
- Спасибо, сэр.
Рапорт по форме, взлетая, как при сильном ветре взлетает любой лист бумаги, все выше и выше, на каждом этапе группировалась со множеством ей подобных, брошюровалась, объединялась с аналитическими обзорами по темам и, наконец, стал одним из тех кирпичиков, из которых складывается вывод. Иногда - вполне даже однозначный. Это уж как получится.
- По поводу вашего запроса: к авиаремонтным предприятиям Советов, здесь, здесь, - референт указал на карте, - и вот здесь, в Арсеньеве, стягиваются полки, оснащенные 'Флоггерами'. Практически вся материальная часть, в некоторых случаях даже со штабами. Работа идет в три смены, без выходных, расширенными сменами. Ругань по поводу комплектующих и нового оборудования приобрела такие масштабы, бардак царит такой, что это даже прорывается на поверхность.
- Еще какие-нибудь свидетельства?
- Большие выплаты по сверхурочным, сэр. Премиальные в давно неслыханных масштабах. Резко сокращены плановые и учебные вылеты. До минимума, сэр.
- Напрасный труд?
- Не имеем возможности судить. Только одно свидетельство о характеристиках новой модификации. Значительно увеличен боевой радиус и, похоже, маневренность. Неприятные данные о радиусе действия и ресурсе новой РЛС. По некоторым данным, она именуется 'Сатрап - 2'.
- В итоге получается совсем новая машина. И, по сравнению с закупкой мифических 'Флэнкеров', - практически задаром… Игра?
- Есть вещи, которые невозможно спрятать, сэр. Те же зарплаты.
- Ничего. Это обозначает просто-напросто, что полки магазинов опустеют окончательно, а на колхозных, - он произнес это ужасное слово по-русски, - рынках цены взлетят выше потолка этих самых 'Суперфлоггеров'.
- Совершенно верно, сэр. Полки уже пустые. А цены на рынках… Несколько ниже, чем можно было ожидать. И чем вы только что сказали, сэр.
- Слушай, мамка говорит, чтоб я работу свою бросала. Так и говорит: бросай, мол, свой садик, я в прошлом годе на одной картошечке вдвое больше сделала… Золотая картошечка вышла, грит, по сорок копеечек, а сил нет…
- Ого! Во дает кулацкое отродье! Никакой совести.
- Знаешь что, Петь? Что б мы без того кулацкого отродья жрали-то всю зиму? Вон от сала не отказался небось, не спрашивал, кулацкое оно или ишшо какое! Один окорок ему запеки, другой дядя Иван ему закопти. Колбасы наделай ему, - это не бессовестные были?
- Ты че взъелась-то? Я те че, - денег не ношу? Я паш-шу, из цеха не вылазю, а ты!.. Коптилку им кто в прошлом годе сделал? Твой алкаш Васька?
В случае чего Серафима отлично умела устроить базар по полной форме: в таких случаях визгливый голос ее прорезал тонкие стенки квартиры с такой легкостью, словно они были из бумаги, и соседи получали полную возможность наслаждаться бесплатным концертом. Но сегодня у нее были малость другие планы, а кроме того, - она не была чужда своего рода справедливости: в отличие от очень многих, слишком многих других мужиков и некоторых периодов в прошлом, Петр в последнее время и правда работал что-то уж слишком много. И деньжищи таскал домой, - невпример… За похмельное состояние в последнее время безжалостно лишали премии, и он, будучи пролетарием хоть и с юности, но в первом поколении, -