години. Трябваше да признае, че дървото наистина беше внушително.
Не. Невъзможно. Тръгна нататък.
Стомахът й се сви. Неговият дъб беше по средата на огромна ливада. От едната страна имаше дива гора, не къщи и няколко дървета. От другата беше замъкът, където сега имаше малко възвишение.
Стигна до дървото и протегна ръка, за да го докосне. Беше масивно, силно, истинско. Може би е истинска идиотка. Но може би… Обърна гръб на това, което бе останало от гората, и тръгна към замъка, който сега живееше само в спомените й. Слънцето бе слязло ниско над хоризонта. Здрачът обгръщаше зелената трева и придаваше на всичко недействителен вид.
Тя тръгна към отвора на една скала, достатъчно голям, за да застане в него изправен човек.
Дъхът й спря, коленете й омекнаха от ужаса на съвременна жена, която не може да повярва в подобни неща, и от радостта на влюбена жена, която трябваше да вярва.
— Големи човече? — Едва успяваше да шепне. Покашля се. — Галахад?
Гледа входа на пещерата в продължение на минута, а може би на часове. Изведнъж вниманието й бе привлечено от някакво движение. Само след миг се появи фигура. Сърцето й спря и очите й се напълниха със сълзи.
Галахад вървеше бавно към нея, премигващ в здрача като човек, който току-що се събужда. Искаше й се да се втурне към него, но краката й отказваха да се движат.
— Милейди. — Той я гледа дълго време, после се ухили. Изглеждаше съвсем малко по-стар, отколкото си го спомняше. — Липсваше ми гласът ти.
— О, Галахад — проплака тя и се хвърли в прегръдката му. — Мислех си, че никога повече няма да те видя.
— Теса, любов моя. — Прегръщаше я силно, сякаш и той самият не вярваше съвсем. — Живот мой.
Тя се дръпна назад и в гласа й прозвуча ожесточена нотка:
— Няма да те пусна да се върнеш. Не и сам. Никога повече няма да те пусна.
— Теса — веждите му се сключиха и в дълбоките му сини очи проблесна съжаление. — Това не е нещо…
— Не се тревожи за това, Галахад — чу се познат глас зад тях.
Обърнаха се едновременно. Мерлин се бе облегнал небрежно на дъба на Артур. Тръгнаха към магьосника прегърнати.
— Хубав костюм — каза Теса.
— Армани. — Мерлин изтупа въображаема прашинка от рамото си. — Мисля, че някой веднъж ме обвини в липса на стил. Ако си спомням добре, думата беше
Теса се ухили.
— Дълго помниш.
— Наистина. — Мерлин изсумтя.
— Милорд Вълшебник! — Гласът на Галахад беше мрачен. — Аз… — погледна към Теса. — Ние трябва да знаем какво ще се случи с нас.
— Давай, Мерлин. — Теса си пое дълбоко въздух. — Мога да го понеса. Какво се случва сега? Той връща ли се или какво?
— Може да отиде и в Дисниленд, въобще не ме е грижа. — Мерлин сви рамене. — Свободен е да си отиде.
— Но… — Думите на Галахад бяха премерени. — Клетвата ми пред краля?
Теса и Мерлин се спогледаха.
— Той не знае, нали?
Мерлин поклати глава.
— За него са минали само няколко години. Трудно е да се обясни, но приемете го като… как да се изразя… сънна терапия. Той всъщност е проспал вековете.
— Дръж се, Галахад. — Тя го погледна в очите. — Минало е много време.
— Колко много?
— Не знам как да го кажа най-добре. — Тя въздъхна. — Добре дошъл в моя свят.
— Твоя… — Галахад се втренчи в нея, после погледът му обходи местността. — Изглежда ми същото.
— Повярвай ми, не е.
— А сега, ако нямате повече нужда от мен… — Мерлин започна да избледнява.
— Не. — Галахад пристъпи към него. — Не разбирам.
Мерлин спря да изчезва, но все още беше някак прозрачен. На Теса отново й се повдигна от гледката.
— Мисля, че заслужаваш обяснение. Нека помисля. Всичко е много езотерично и философско. Разбираш ли, момчето ми… — Мерлин спря. — Важна е не цената, а самото търсене. Всеки човек търси Граал по свой начин. И всеки, който наистина вярва, ще открие своя Граал.
Галахад поклати смутено глава.
— Не схващам — каза Теса. Мерлин въздъхна тъжно.
— Ти осъществи твоето търсене по благороден и честен начин. Успя въпреки всички препятствия. Удържа думата си въпреки желанията на сърцето си. Това, което получи в награда, всъщност е Граал. — Мерлин се усмихна. — Сега е достатъчно просто да кажем, че задълженията ти към краля, родината ти и всичко, останало в миналото, са изпълнени. Животът ти сега ти принадлежи. Помисли, Галахад, ти всъщност видя ли Граал?
— Не, но…
— Вие търсихте мечтата на Артур, мечтата на баща ти, твоята мечта. И докато ти беше пазител на Граал, това само по себе си не може да се обясни. — Той обърна поглед към нея. — Теса. Какво беше последното нещо, което ти казах?
— Каза ми:
— И този живот е свършил. Съдбата е била осъществена. — Мерлин вдигна ръце в жест, който не изглеждаше по-малко вълшебен заради модерния костюм. — Това сега е неговата съдба.
— Милорд, аз все още…
— Не се тревожи за това, Големи човече. — Мерлин се усмихна. — Скоро ще разбереш. В момента, в който осъзнаеш, че търсенето ти свърши чак сега.
— Но ние разгадахме гатанката — каза замислено Теса.
— Така ли? — Очите на Мерлин блестяха в здрача. — Намерихте ли това, което търси всеки човек?
— Разбира се. Намерихме Граал.
— Да, но ако Граал представлява различно нещо за различните хора…
— Тогава това, което търси всеки човек, не е едно и също. — Галахад сякаш започна да разбира.
— Все още нищо не схващам — въздъхна Теса.
— Той обаче — да. Неговият Граал… — Вълшебникът изчезна, останаха само думите му. — Си ти.
Очите на Теса се разшириха и тя погледна към Галахад. Виждаше истината в тях, но искаше — не! — трябваше да я чуе.
— Така ли е?
— Винаги, Теса Сейнт Джеймс.
Тя поклати глава.
— Няма да ти е лесно. Животът през двайсети век е толкова различен.
— Това е още едно предизвикателство от нашето търсене. — Галахад хвана ръцете й, вдигна ги към устните си и целуна първо едната, после другата. — Заедно.
— Заедно — прошепна тя.
Устните му докоснаха нейните и тя знаеше, че разполагат с всичкото време на света… а дори и цял един живот нямаше да е достатъчен.