объекта грабежа и вымогательства, она вовсе не была довольна тем обстоятельством, что крестившиеся «элементы» корпорации, равно как и другие братья-славяне, вдруг воспылали к Византии нежною любовью.

Тут бизнес надо делать, а они вдруг засмотрелись на греков!

Понять суть отношений корпорации «Русь» и Византии помогают договоры Олега и Игоря с греками, а это торговые договоры, смысл которых лучше всего позволяют понять некоторые их статьи:

«Да приходячи русь слюбное емлют, елико хотячи, а иже придутъ гости, да емлют месячину на 6 месяць, хлебъ, вино, и мясо, и рыбы и овощь. И да творят им мовь, елико хотят. Поидучи же домовь, в Русь, да емлют у царя вашего на путь брашно, и якори, и ужища, и парусы, и елико надобе».

«Аще вывержена будет лодьа ветром великим на землю чюжю, и обращаться тамо иже от нас руси, да аще кто иметь снабдети лоцию с рухлом своим и отослати паки на землю хрестьаньскую, да проводим ю сквозе всяко страшно место, дондеже приидет въ бестрашное место; аще ли таковая лодьа от буря, или боронениа земнаго боронима, не можеть възвратитися въ своа си места, спотружаемся гребцемъ тоа лодьа мы, русь, допроводим с куплею их поздорову. Ти аще ключиться близ земля Грецкаа. Аще ли ключиться тако же проказа лодьи руской, да проводим ю в Рускую землю, да продают рухло тоя лодьи, и аще что можеть продати от лодьа, воволочим мы, русь. Да егда ходим в Грекы или с куплею, или въ солбу ко цареви вашему, да пустим с честью проданное рухло лодьи их. Аще ли лучится кому от лодьи убеену быти от нас руси, или что взято любо, да повинни будуть то створшии прежереченною епитемьею».

«Аще приидуть русь бескупли, да не взимают месячины: да запретить князь словомъ своим приходящим руси зде, да не творять пакости в селех в стране нашей. Приходяще русь да витают у святого Мамы, и послеть царьство наше, и да испишут имена их, и тогда возмуть месячное свое, — первое от города Киева, и паки ис Чернигова и ис Переславля, и прочий гради.) И да входят в град одними вороты со царевымъ мужемъ, без оружьа, мужь 50, и да творят куплю, якоже имъ надобе, не платяче мыта (выделено мной. — К.П.) ни в чем же» (Там же)…

Особенно интересным выглядит согласие греков не брать с руси пошлину. Вот здесь и проглядывают основные причины конфликта русов и Византии.

Здесь самое время обратиться к известному списку А. Г. Кузьмина, в котором приводятся следующие сведения (пункт списка 4): «До 337 года. У византийского писателя первой половины XIV века Никифора Григоры упоминается русский князь, занимавший придворную должность при императоре Константине».

Здесь речь идет о славянском князе. У Прокопия Кесарийского говорится о том, что славяне «темно- красные». Очевидно, это наблюдение и определение существовало и в IV веке. Кроме того, Григора пишет в XIV веке, когда русы и славяне были единой общностью, не только этнически, но и социально.

Затем в списке Кузьмина указано (пункт списка 6): «Между 379–395 годами. Степенная книга (XVI в.) говорит о «брани с русскими вой» императора Феодосия. Сведение заимствовано, видимо, из жития упоминаемого здесь Ивана Пустынника Египтянина. Здесь же упоминается о нападении русов на «Селунский град» (Ныне г. Салоники в Греции.). Известие восходит к Житию Дмитрия Солунского».

Степенная книга — источник поздний, русы и здесь, очевидным образом отождествляются со славянами. А вот нападение руси на «Селунский град» интересно. Здесь мы, вероятно, имеем первое сведение о корпорации «Русь», поскольку Солунь — город портовый и оно может говорить о том, что зоной начальных операций руси был юг, а конкретно ее первые базы располагались в Причерноморье. Более чем очевидно, что влияние корпорации «Русь» двигалось с юга на север, по мере роста торговых капиталов. Заработать значительные деньги возможно было только на торговле с Византией. Поэтому всякое гипотетическое движение с севера на юг является только именно гипотетическим и не более.

Русь и Рюген

0 прозвании князя Олега Типографская летопись сообщает: «И прозвания Олга «Вещий», бяху бо людие погани и невегласи» или в переводе «И прозвали Олега Вещим, так как были люди язычниками и непросвещенными».

Следует признать, что данная трактовка ПВЛ не выглядит убедительной. Так о св. Петре можно заявить, что его прозвали «Святым», так как прозватели его «были люди христианами и просвещенными». Но вообще-то, прозвание «святой», как и «вещий», люди получают за что-то, за какие-то деяния или свойства, хотя и особенности прозывателей должны быть учтены. Если Петра именовали «Святым» так это оттого, что он совершал соответствующие поступки и был чист в помыслах. Логичнее будет признать, что прозвание «Вещий» Олег получил за свою принадлежность к жреческому сословию.

«…«вещий», т. е. «мудрый», «знающий», а если следовать значению этого слова у кашубов (на территории «варяжского Поморья»), то и «оборотень», «упырь» (См. Первольф И. Германизация балтийских славян. Спб., 1876, с. 55. прим. 2. По кн.: А. Л. Никитин. Основания русской истории.)

Имя Олег (Ольга) норманисты выводят из скандинавского Helgi и, таким образом, утверждают, что Олег был скандинавом. Возможно. Но столь же вероятно, что имя Олег произошло от тюркского Хулагу. Все возможно. А может быть, что имя Хельги произошло от имени Олег. Почему бы и нет? Какие к этому могут быть препятствия? Что касается Олега-Хулагу, то в известном Кембриджском анониме в переводе А. П. Новосельцева присутствуют такие строки: «И избавил (Песах хазар?) от руки русов и поразил всех находившихся там мечом. И пошел он оттуда на Хлагу и воевал с ним (четыре) месяца, и Бог подчинил его Песаху, и он направился и нашел добычу, которую (Хлгу) захватил в Смкриу» («Хазарское государство»).

Далее А. П. Новосельцев замечает: «Прежде всего, приходится отказаться от предположения, что Хелгу был одним из князей или воевод Игоря. В документе он именуется «мэлэх», т. е. царь, верховный глава русов. Очень соблазнительно отождествить его с летописным Олегом, и это выглядит реальным, если принять хронологию и свидетельства Новгородской летописи».

Обратите внимание, каким образом А. П. Новосельцев делает огласовку имени «Хлгу». Почему именно так? Почему не Хулагу? Ведь известно же свидетельство о кагане «народа рос», а следовательно нельзя исключать и тюркскую трактовку.

Применительно к этому случаю хочу задать простой вопрос, если Хулагу (Хлгу) это Хельга-Олег, то кто такой Хулагу-хан (1256–1265), внук Чингис-хана? Тоже скандинав?

Получается все по обстоятельствам: когда в этом есть необходимость, Хулагу становится скандинавом Хельгой, а когда есть другая необходимость, то Хулагу Никак не может быть Олегом. Это, дескать, совсем другое имя. А если это «другое имя» так же дается без огласовок, как быть?

Дело в том, что существует тюркская, а именно древнеболгарская лексема «Олгу» — «великий», зафиксированная в ряде пограничных надписей Первого Болгарского царства эпохи царя Симеона, где, наряду с именем болгарского царя, упомянут «Феодор, олгу тракан» т. е. «Феодор, великий правитель. Впервые на эту надпись обратил внимание Ф. И. Успенский, позднее ее использовал французский византинист А. Грегуар (А. Л. Никитин. Основания русской истории.).

Вообще-то, если филологам дать простор, то они запросто выведут пинг-понг и пингвинов от города Паго-Паго. Вы думаете, я преувеличиваю? Посмотрите, пожалуйста, некоторые сайты в Интернете и вы, к своему изумлению, убедитесь, что практически все русские слова можно вывести из иврита, а при желании и наоборот. Зачастую предполагается, что слова «Русь» и «Россия» однокоренные, однако и это положение можно обосновано оспорить, что уж говорить о том, что ни историки, ни филологи до сих пор не могут дать однозначного ответа о происхождении этих слов. На примере пресловутых «русских названий» днепровских порогов можно легко убедиться в том, что эти названия могут быть выведены хоть из испанского, если уж филологи вывели их из скандинавского и алано-осетинского. Когда по таким-то вопросам нет единства мнений, что же однозначно утверждать о каких-то личных именах? Вот императора Юстиниана в детстве звали Управдой. Уж более славянского имени не сыскать, так некоторые историки утверждают, что Юстиниан вовсе и обязан быть славянином, поскольку родители его то ли просто заимствовать славянское имя, а сами вовсе славянами не являлись. Вроде того, как в нынешнее время некоторые граждане называют детей Иванами, но при этом вовсе не являются евреями. Конечно, признать одного из величайших римских императоров славянином было бы для европейских «юберменшей» совершеннейшим унижением. Они же

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату