13
Ср. у Аристофана описание разных торжеств в Афинах (Облака 307—309).
14
Имеются в виду низшие божества. О
15
См. кн. III, прим. 42.
16
Как объясняет схолиаст, по одним сведениям, плакальщики
17
18
Ср.: Государство III 401а-с.
19
Ср. метафору из морской практики в «Федоне» (85d), где говорится о плавании через жизнь на плоту или на более устойчивом судне.
20
21
Ср. выше (803с), а также кн. I, 644а и прим. 35.
22
Диодор Сицилийский, описывая законодательство Харонда, сообщает, что «все дети граждан должны были учиться читать и писать, обучаясь за счет государства, нанимавшего учителей» (XII 12).
23
24
Имеется в виду Аттика.
25
О
26
Красочное и детальное описание хозяйственных забот идеальной жены в зажиточной афинской семье находим у Ксенофонта (Домострой 7-9 // Сократические сочинения).
27
Ср. V 739а-е.
28
См. II 665d.
29
В трагедии Эсхила «Семеро против Фив» Этеокл с возмущением говорит о женщинах:
Вас спрашиваю, женщины, несносный род,
181-190, пер.
30
Эта военная пляска метрически выражалась стопой, состоящей из двух кратких слогов (пиррихий), имитирующих быстрые и ловкие движения.
31
Ср. у Ксенофонта (Пир 7) слова Сократа о танцах, которые изображают «такие положения, в которых рисуют Харит, Ор и нимф». Атеней рассказывает о танцовщицах на свадьбе, «одетых, как нереиды и нимфы» (IV 130а).