Baptême — букв, погружение. — Прим. перев.
«Рукопись» («Manuscrit»). Библиотека Арсенала (см. Библиографию).
Тж. новое завещание. — Прим. ред.
Было три изначальные субстанции (matrices — матрицы): Первичные Воды, над которыми носился Дух Божий, через которые созданы были небо и земля. Затем Бог собственноручно создал небо, землю и субстанцию (matrices) Адама (лат.). — Прим. ред.
Tu ad liberandum suscepturus hominem non horruisti virginis uterum.
Fulcanelli. Les Demeures philosophales. — Фулканелли. Философские обители. — М.: Энигма, 2004. С. 172–173.
Voile d'Isis, mars 1929, «La Révélation Purissime», commentaire de Fidel Amy-Sage — Покрывало Изиды, март 1929, «Чистейшее Откровение», комментарий Верного Мудрого Друга — (en note).
Fulcanelli. Les Demeures philosophales. — Фулканелли. Философские обители. — М.: Энигма, 2004. С. 177.
Cœnders Von Helpen. Thresor de la philosophie des Anciens. — Барант Сандерс ван Гельпен. Сокровище философии Древних, — pp. 27–28.
Fulcanelli. Les Demeures philosophales. — Фулканелли. Философские обители. — М.: Энигма, 2004. С. 335, 339.
См. Библиографию. Можно также свериться с анонимным текстом «Traité du Secret de l'Art Philosophique ou l'Arche Ouvert, autrement dite La Cassette du Petit Paysan» — «Трактат о Тайне Философского Художества, или Отверстый Ковчег, иными словами, Шкатулка Маленького Селянина».
См. Ganzenmüller. L'Alchimie au Moyen Age. — Ганзенмюллер. — Алхимия в Средние Века. — (Chapitre VII. Alchimie et Religion). Aubier. Editions Montaigne, Paris, 1940.
В двойном смысле — окрашивать и тянуть, натягивать, влечь к себе. — Прим. перев.
Cambriel, — Камбриэль, — p. 109 (см. Библиографию).