гневом с каждой минутой. — Крупные нефтяные компании — они делают вдвое, втрое больше того, что привыкли иметь, и они говорят нам, чтобы мы приняли это как должное.
Бубба неожиданно издал торжествующий возглас.
— Правильно говоришь, парень! Продолжай! — обратился он к картинке на экране. — Давай, покажи этим ублюдкам!
— Вы не видите, как политиканы говорят нефтяным компаниям, чтобы те осуществили какие-то перемены, — выступал Утенок. — Нет, сэр. И они лгут нам… Не говорите никому, сколько они имеют и откуда берут. Отлично, может быть, мы сумеё м узнать это сами. Если их политики не захотят объясниться, мы сделаем это.
— Черт! — взорвался Бубба. — Это же мои слова!
— Что? — Мэдж подумал, что этот водитель в ящике — довольно-таки симпатичный парень.
— Я должен присоединиться к ним, — произнес Бубба и направился к дверям.
— Ты уезжаешь? — спросил Мэдж, явно удивленный.
— Но ведь у тебя нет груза, тебе сейчас нечего делать на дороге.
— Тогда я оставлю свой грузовик здесь, и возьму твой трактор, но, с Божьей помощью, я все-таки поеду.
«Люди сходят с ума», — размышлял Мэдж. Программа переключилась на коммерческий канал, и сейчас с экрана рассказывали о том, как стать владельцем участка скалы.
Тем не менеё интервью с Утенком транслировалась по всему западу Нью-Мексико. В результате этого полдюжины дизелей стояли теперь у границы с Техасом, разводя пары и готовясь присоединиться к Конвою.
Группа «Матерей Сатаны» тут же закончила пикник и запылила по дороге на своих стальных конях. Им не нужно было говорить, куда ехать.
В маленьком городке Касперс Конэс Восемнадцати-колесный Эдди, который хвастал больше четырех лет каждым колесом своей машины, ехал сейчас по улице в трехколесной инвалидной коляске, все время слушая болтовню на СВ.
— Один-девять вызывает Восемнадцатиколесного Эдди. Я подруливаю на своем крытом фургоне Пите к месту встречи у отметки чстырс-один-пять. И я говорю: «Черт бы побрал этот дабл-никель».
Конвой продолжал двигаться. Мелисс; высунувшись до половины из окна кабины, пыталась сделать несколько панорамных снимков колонны на фоне заходящего вечернего солнца. Через пару минут она втянула свое тело внутрь, чтобы переменить пленку.
— Совсем скоро мне понадобятся телескопические линзы, чтобы весь Конвой попал в кадр, — радостно пожаловалась женщина.
Они засмеялись.
— До того, как все закончится, у нас будет колонн; растянувшаяся на весь этот чертов штат.
То, что действительно являлось проблемой для губернатора Хаскинса и двух его ближайших помощников, находилось сейчас в процессе тщательного обсуждения в конференц-зале резиденции губернатора в Санта Фс. В свои тридцать с хвостиком Хаскинс был одним из тех, кто принадлежал к новому поколению политиков — молодой, проницательный, не принадлежащий ни одной партии или платформе, он был избран на этот срок отдаленными округами, и не за горами были уже следующие выборы. Двое мужчин, находящиеся при нем, казалось, были специально подобраны так, чтобы контрастировать друг с другом. Продумав сначала, какой имидж ему выбрать, Хаскинс пожелал услышать два крайне важных мнения, прежде чем принять решение. Чуть позже, когда с мелочами было покончено и ставки поднялись до национального уровня, он позволил себе встать.
Старший из двух помощников, Генри «Биг Хэнк» Мейерс, имел влияние в политических кругах штата дольше, чем Хаскинс баллотировался на предыдущих выборах, ветеран кулуаров и стодолларовых дотаций, он был самым опытным в группе. Второй, Чак Арнольди, еще не достиг и половины возраста «Биг Хэнка». Бывший запасной защитник в команде университета Нью-Мексико по американскому футболу, он начал свое восхождение по политической лестнице с футбольного поля и закончил его, по крайней мере, в здании легислатуры штата. Все трое мужчин смотрели телевизор, который в течение последнего часа просто разрывался от информации и комментариев по поводу акции, предпринятой Конвоем.
— Абсолютно, абсолютно да, — Мейерс несколько раз хлопнул ладонью по столу заседаний. — Здесь повторяются старые времена.
— Я согласен. Для компаний это будет крупным делом, — добавил Арнольди, остановив взгляд на экране телевизора. Тот вдруг неожиданно наполнился толпой людей, стоящих по обочинам центральной улицы и приветствующих Конвой.
— Ты видел эту женщину-шофера? — воскликнул изумленно губернатор. — Она показала полиции средний палец.
— Я говорю тебе, другого такого шанса не представится, чтобы попасть в газеты на первые полосы. Национальная гвардия уже поднята по тревоге. Мобилизация.
— Конечно. И подумай также насчет штата Коннектикут, — добавил Арнольди. — Все, что нам нужно — сцена, подобная этой, и — прощай выборы.
— Ты должен проследить за этим, Генри, — вдумчиво произнес Хаскинс, обращаясь к старшему помощнику. — Это адская вещь. Бомба замедленного действия.
Мейерс съязвил:
— Тракеры и байкеры[12] — подонки.
Губернатор покачал головой.
— Но не эта толпа, которую ты видишь на экране в течение последнего получаса. Они обычные люди — избиратели. Ты заметил эти плакаты: «Дорогу Конвою», которые они держат над головой? По правде говоря, я начинаю думать, что Конвой пользуется большей поддержкой населения, чем мы.
С минуту они молча следили за происходящим на экране, где в сгущающихся сумерках, словно гигантская елочная гирлянда, перемигивались красными габаритными огнями грузовики Конвоя.
— Но почему они делают это? — в раздражении воскликнул Мейерс. — Ведь это же не может быть только из-за ограничения скорости?
— Я полагаю, они просто находят анархию привлекательной. Кое в чем, — тихо ответил Хаскинс.
— Хорошо. И это все? Они нарушают закон, и неужели так важно для тебя создать репутацию законопослушного гражданина?
— Давай не будем отвлекаться, Генри. Твой шофёр нарушает закон каждый день. Хочешь, чтобы я вызвал за тобой Гвардию?
На какой-то момент Мейерс притих. У него была своя точка зрения на этот счет… Но все еще… Губернатор повернулся к Арнольди.
— Чак, я надеюсь, ты готов совершить небольшую поездку? Ты только что получил предложение быть моим официальным представителем.
Молодой помощник вскочил на ноги, это было как раз то, на что он надеялся, с хорошей перспективой публичного выступления впридачу.
— Что ты предлагаешь? — требовательно спросил Мейерс, полунапуганный тем, что он уже знал.
Губернатор снова переключил внимание на телевизор. Группа молоденьких девушек охапками бросала цветы на капот кабины Утенка.
— Если ты не можешь убить их, — тихо ответил он, — поцелуй их.
Мелисса, случайно попавшая в Конвой, была вне себя от возбуждения. Все проходило даже лучше того, о чем можно было мечтать. Публичная поддержка была огромна, и возрастала по мере того, как колонна проезжала очередной город.
Снаружи темнело, и сумерки сгущались быстреё обычного из-за грозовых облаков, надвигающихся с севера. Внимание женщины неожиданно привлек шелестящий, скребущий звук, окутавший грузовик от передних фар до заднего бампера фургона. Утенок тихо произнес: «Проклятье.» — и начал съезжать на обочину.
— Что это? — тревожно спросила Мелисса, — что случилось?