Сливая человека и природуВ гармонии могущественном духе.И я, шагая, всё о вас загадываю,И знаю, нет, не пошатнусь, а выстою,Вновь укрепленный вашею отрадою,Красою вашею, бессмертною и чистою.Декабрь 1980Перевод П. Жура
163. ЗА ШАГОМ ШАГ
За шагом шаг назад по тропочке судьбыБреду в былую жизнь. А что же там, вдали?Я вижу грани гор, и трубы, и столбы,И огонек в степи, и рытвины земли,—И всё, что помнится, я вижу то ль во сне,То ль наяву, то в непрестанной суете.И всё, что чудится, — всё это обо мне.Воспоминания толпятся за спинойИ следом тащатся и шепчут вперебивПро всё, что сталось и что станется со мной,Беззвучный шепот их и страшен, и правдив.Стенанья тихие на кладбищах утрат,Копанья в пепелищах старины…Они кричат, лишь памяти верны,Пока в былую даль бреду назад.Так жизненной стезей в минувшее иду.Дни через душу мчат, как отсветы зарниц.И вот я вижу даль, багряных лет гряду,Накаты гневных толп, и сотни тысяч лиц,И каждое лицо, мелькнувшее в пути,Как наяву и как в упор почти.Всё помню наизусть и всех наперечет,Как знал их дум и слов тревожно-строгий лад.Весь мир запомнил я до черточки и вотПо жизненной стезе с трудом бреду назад.И мне бы навзничь пасть да так, чтобы рукаБессильная скребла дорожный жаркий прах,Да так, чтоб жажда жить, сильна и высока,Перемогала боль, отвергла воли крах.Увы, не падаю, хоть спотыкаюсь я.Стремлений внутренних незримая струяМеня подхватывает властно и несетСквозь прожитое всё, сквозь отжитое всё,Сквозь дали дум и дел, сквозь радость и тоску,Сквозь красоту и жуть, сквозь вечное и вздор,Сквозь всё, чего пришлось хлебнуть мне на веку,Сквозь дым и гарь войны, сквозь выстрелы в упор.О толпы памяти, ломитесь в грудь мою!О очи памяти, как трепетен ваш свет —Он озарит на миг всё то, на чем стою,—И морок росстаней и междуречий бред.О, память, за которую плачу,О, путь назад на вспышки глаз и слов.Ослепну я, но лица различу,Оглохну, но расслышу слабый зовИ в суете хлопот, и в толкотне досад,Пока бреду по жизни я, суров,На сполохи минувшего, назад.Тропы я не утрачу ни на миг,Не пошатнусь и не паду я ниц…О, незабвенные черты родимых лиц,О, лик надежды — века строгий лик.1982Перевод В. Максимова
164. ФОНТАН
Вот радуга горит в струе фонтана.Мой взгляд сияньем капелек омыт.Зеленая, желта она, багряна,Как струны арфы, блещет и дрожит.Дрожанье вод, звучанье водомета.Щедра и звучна яркая струя.И, вслушиваясь в шум ее полета,Как музыке, застыв, внимаю я.Блестящий танец в темной гуще сада,Его дриад игривый хоровод.О, музыка, чудесная прохладаРазмаянных, прозрачнотканых вод!Ритмичный плеск крылатых легких ножекПо светлой зыби плеса узнаю.Сиянья лик в сверкании сережекУлыбку дарит кроткую свою,Свой талисман, свой лучик амулета,