Серина се наведе към него и се притисна в прегръдката му.

— И да не си посмял повече да ни плашиш така! — прошепна на ухото на баща си тя.

— Добре, де, стига си гълчала! — прошепна й той в отговор и я погали по косата. — Лоша като майка си. Да се грижиш за нея — обърна се към Джъстин. — Не искам следващият ми внук да се роди пред монетния автомат.

— Хайде на бас, че ще бъде момиче!

— Ще загубиш. — Дениъл се обърна към Даяна. — Трябва да го възпираш.

— Не бъди алчен — рече снаха му и хвана ръката му.

— Един мъж трябва да бъде алчен, когато стане на определена възраст, нали Ана?

— А една жена трябва да взема самостоятелни решения на всяка възраст.

— Ха-ха! — Изключително доволен, Дениъл огледа победоносно стаята. — Никога ли не съм ви казвал, че майка ви се бори за равноправие на жените или как там й викат — еманципация, още преди да бе станало на мода? Да живее човек с нея, не бе нищо друго освен експеримент. И престани да мериш пулса ми! Няма по-добро лекарство от децата, не го ли знаеш?

— Тогава ще трябва да ти дадем още едно — отвърна Ана и кимна на сестрата, която стоеше пред вратата. Бяха нарушили куп разпоредби и болнични правила. Какво от това, че щяха да нарушат още едно.

Почувства как Дениъл стиска пръстите й, докато Алън вкарваше Шелби върху стола-количка в стаята.

— Какво е това? — попита той и направи опит да се изправи, но Ана не му позволи.

— Това е Дениъл Кембъл Макгрегър — тържествено рече Шелби, откривайки личицето на малкото вързопче, което държеше в ръце. — Той е на осем часа и двадесет минути и иска да види дядо си.

Алън взе сина си и го сложи в ръцете на баща си. Цялата нощ се бе молил да може да го направи.

— Това се казва изненада — промърмори Дениъл, без да се опитва дори да спре сълзите, които се стичаха от очите му. — Внук, Ана! Виж, има моя нос. И ми се усмихва! — Когато Ана се наведе, той се разсмя. — Само не ми казвай, че дрънкам празни приказки. Мога да разпозная усмивката, когато я видя. — После се обърна към сина си. — Добра работа, Алън! Майсторска!

— Благодаря, татко. — Алън седна на леглото и сложи ръка върху ръката на баща си, който държеше сина му. Три поколения Макгрегър.

— Кембъл ли казахте? — рече неочаквано Дениъл. — Правилно ли чух? — Той погледна строго Шелби.

— Съвсем правилно. — Тя хвана ръката на Алън и стана от стола. Бяха минали само девет часа от раждането, но се чувстваше силна като бик. Или по-точно като Макгрегър. — Ще трябва да приемеш факта, че внук ти е наполовина Кембъл, Макгрегър. — Брат й се засмя, а тя вирна брадичка — И може би по- добрата половина.

Очите му блеснаха. Ана забеляза, че цветът на лицето му се промени. Той отвори уста и се разсмя гръмогласно.

— Ама че език има това момиче! Е, поне си го кръстила Дениъл!

— Кръстих го на човека, когото обичам и от когото се възхищавам.

— Ласкателка. — Той въздъхна и даде знак на Алън да вземе бебето от ръцете му. После взе ръката на Шелби в своята. — Много си красива.

Тя се усмихна, малко засрамена заради сълзите, които изплуваха в очите й.

— Чувствам се красива.

— Трябваше да я чуеш как проклинаше докторите — намеси се Алън и целуна жена си по слепоочието. — Заканваше се, че става и си отива в къщи да си роди бебето, без те да й се месят. Само били пречели! И щеше да го направи, да знаеш, ако малкият Дениъл нямаше други намерения.

— Съвсем добре я разбирам — рече Дениъл и си помисли, че името му звучи много добре и подхожда на внучето. — Няма нищо по-лошо от доктори, които ти се мотаят в краката и само пречат, когато имаш да вършиш някаква важна работа. — Като се усмихна уморено на Ана, той отново се обърна към Шелби. — Сега искам да се върнеш в леглото. Инак ще се тревожа за теб. Трябва да си починеш. Ти ми поднесе най- хубавия подарък.

Тя се наведе и го целуна по бузата.

— И ти си ми дал най-хубавия подарък — Алън. Обичам те, стари мърморко.

— Типично по Кембъловски. Марш в леглото!

— Страхувам се, че ще трябва да си вървите всички, преди да са ме уволнили от болницата за нарушение на правилника — намеси се Ана.

— Чакай!

— Ако баща ви си почине добре — прекъсна го тя със строг поглед — ще излезе от реанимация още утре сутрин.

Не беше лесно, нито бързо, ала все пак успя да опразни стаята. Направи се, че не чу предложението на Дениъл да изиграят един покер с Джъстин по-късно, нито нареждането му към Кейн да му донесе пурите, които били скрити в офиса. Ако не беше дал нареждания, тогава би се тревожила. Това би означавало, че не е добре. Въпреки протестите му, Ана знаеше, че посещенията изморяват болните, колкото и благоприятно да действат на настроението им. Беше доволна от състоянието му и занапред щеше да позволява само кратки визити. Въпросът бе да направи така, че той да си мисли, че идеята е негова. Знаеше това от многогодишната си практика.

— Сега — приближи тя леглото и оправи косата му, — трябва да свърша куп неща, които бях зарязала. Искам да поспиш.

Вече бяха само двамата и той можеше да покаже слабостта си.

— Не искам да си ходиш, Ана. Знам, че си изморена, но остани още малко.

— Добре. Само за минутка.

— Добра работа свършихме, а!

Тя се усмихна. Знаеше, че говори за децата.

— Да, добра работа.

— Не съжаляваш ли?

Изненадана, тя поклати глава.

— Що за глупав въпрос?

— Не. — Дениъл взе ръката й. — Не е глупав. Снощи те сънувах. Сънят ми започна с онази първа нощ, когато те срещнах, и с оня валс.

— Летният бал — прошепна Ана. Усмихна се, сякаш отново видя луната и помириса уханието на нощта. Нощта ухаеше на жасмин. Странно, но и тя бе сънувала тази първа нощ.

— Беше прекрасно!

— Ти беше прекрасна — поправи я Дениъл. — И аз те исках повече от всичко в живота си.

— А ти беше нахален, арогантен — припомни си с усмивка Ана. — И страшно привлекателен. — Тя се наведе и го целуна нежно. Вълнението, което я обземаше винаги, когато бе до Дениъл, я връхлетя отново. — И сега си такъв.

— Стар съм вече, Ана.

— И двамата сме стари.

Той притисна ръцете й до устните си. Пръстенът, който й бе дал преди толкова много години, студенееше до бузата му.

— Ала все още те искам повече от всичко в живота си.

Като пренебрегна всички забрани и правила, Ана легна до него и сложи глава на раменете му.

— Ще загубя репутацията си… — Затвори очи и се усмихна. — Но си струва. Хич не ме е грижа.

— Ти ли ми говориш за репутация? — усмихна се Дениъл и прокара устни по косата й. Уханието бе същото, както преди години. — Странна работа! Умирам за пай с праскови!

Ана остана няколко секунди безмълвна, сетне отвори очи и се заля в смях. И отново бяха млади, и отново бяха луди, и отново бяха пълни с желание и копнеж един за друг…

— Ще го получиш, когато те преместят в единична стая. Обещавам ти!

Вы читаете Сега и завинаги
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату