окажется на краю гибели. За ним бросится Бэтмэн. И останется толь­ко захлопнуть капкан!

— Вот что, девочка, — начал серьезно профессор, — я могу тебе помочь.

— Как, папа — с надеждой спросила Милли.

— Я тут заказал твой медальон, — спо­койно солгал профессор. — Очень хороший получился. Ты на нем, как живая. Ты передай эту штучку Джонни. Пусть он глядит на твое изображение каждый день. Пройдет немного времени и он прибежит к тебе сам.

— Ты ничего не понял, папа. Он не хо­чет со мной говорить. Как же я с ним встречусь? Как передам медальон?

— А ты пошли по почте. И обязательно напиши несколько слов. Ну, там... про­щай, мол, и прости. Хочу, мол, подарить тебе на память о нашей дружбе. Приду­май трогательные слова, ты же у меня умница.

Милли не сразу ответила, но, подумав, согласилась.

— Медальон тебе принесет посыльный, — сказал профессор.

— А как мама? — спросила Милли. — Ты же у мамы?

— Не совсем так. По дороге к маме я за­глянул к одному старинному другу. У ме­ня к нему было дело. Я задержусь у него на сутки, не более, и продолжу путь. Не беспокойся за меня и будь счастлива, ми­лая моя девочка.

Вернувшись домой с прогулки, Джонни занялся уроками, чтобы отвлечься от сво­их фантазий, которые захватили его. Тут позвонили в дверь. Джонни открыл. Маль­чик-посыльный передал маленький свер­ток и тут же удалился.

Вернувшись в свою комнату, Джонни распечатал посылочку и онемел, увидев медальон с портретом Милли. У него воз­никло такое ощущение, что перед ним жи­вая Милли, только очень маленькая. Она вот- вот заговорит, глаза ее смотрят с лю­бопытством, губы чуть надулись и кажет­ся, что дрожат ресницы.

Джонни даже закрыл глаза, так на него подействовало это наваждение. Потом он немножко пригляделся к медальону, по­нял, что это очень искусно сделанная вещь и только. В задумчивости он не­ сколько минут расхаживал по комнате, затем, положив медальон на стол так, что­бы видеть лицо Милли, распечатал письмо и стал читать.

«Конечно, я заслужила твое презре­ние, — писала Милли своим размашис­тым почерком. — Я была скверной, невы­носимой эгоисткой. Но поверь, сегодня мне стыдно и больно за то, что я застави­ла тебя страдать. Когда я думаю о том, что ты мог погибнуть по моей вине, я плачу. Но что тебе до того? Ты даже не хочешь ответить по телефону. Вот почему я вос­пользовалась услугой посыльного. Я хочу только одного, чтобы ты оставил этот ме­дальон у себя. Не прошу от тебя ничего, кроме одного, чтобы ты помнил обо мне. Мне будет обидно, если ты меня забудешь. Прощай. Милли».

Прочитав слово «прощай», Джонни чуть было не бросился прочь из дома, чтобы встретиться с Милли. Сердце его чуть не разорвалось от боли.

Но он вспомнил свою клятву, которую дал лучшему другу Бэтмэну. Подводить друга — это последнее дело. Предать дру­га — непростительно. Эти мысли удержа­ли Джонни от опрометчивого поступка, и он остался дома.

Вечером он долго не мог уснуть. Чтобы не думать более о Милли, мальчик стал фантазировать о стране, где на троне муд­рости сидел Старик, которого готовился убить кровожадный Хогго. Джонни даже не заметил, как уснул. Но и во сне ему ви­делась та далекая страна, в которой про­живало всего три человека.

Как только Джонни уснул, профессор Олдри проснулся. Он посмотрел на часы и понял, что проспал пять часов. Этого вре­мени для отдыха ему вполне хватало.

Разбудил его зуммер, который срабаты­вает, когда в аппаратуру начинают посту­пать сигналы.

— Это Джонни! — догадался профессор и вскочил с постели.

Остатки сна как рукой сняло. Как пре­красно! Передатчик работает. Джонни не расстается с медальоном и во сне. Удиви­тельное везение!

Профессор наскоро привел себя в поря­док и сел за рабочий стол, на котором стоял монитор. На засветившемся экране возникла довольно четкая картина — ка­кая-то синяя река среди зеленых берегов, голые без листьев деревья и две машины. Одна напоминала современный автомо­биль, вторая была незнакомой марки и скорее походила на лодку с острым носом.

Профессор не успел толком разглядеть картинку, как она исчезла. Какое-то вре­мя на экране монитора мелькали рас­плывчатые пятна, потом снова возникла четкая картина. Профессор увидел жел­тую каменистую местность, по которой ползли какие-то рептилии, похожие на крокодилов.

Из этого профессор заключил, что Джонни думает о древности, о тех време­нах, когда еще не было цивилизации. Тут из-за каменной гряды выглянул невысо­кий человечек. Профессор не мог знать, что это был Чирри.

Потом появился тип, один вид которого вызывал малоприятное чувство тревоги. Это был Хогго. Тупое звериное выражение лица не обещало ничего хорошего. И что за дикари интересуют Джонни? Как мож­но о них думать? Хотя мало ли что может присниться? Профессор осознавал, какой ценнейшей информацией обладает, но по­ка не знал, как ее использовать.

Профессора устраивал этот тип, похо­жий на бродяг и бездомных пьяниц, с ко­торыми ему приходилось сталкиваться. Но если у тех в глазах оставались все-та­ки признаки интеллекта, то этот питекан­троп был полностью лишен этих призна­ков. Попади такому в руки, явно не поздо­ровится. Для этого представителя фауны ничего не стоит убить человека.

Если в этой стране, которая снится Джонни, обитают такие «красавцы», то это отличное место для Джонни и Бэтмэ- на. Уж от этих ловкачей им не ускольз­нуть! Профессор был так рад, что с удо­вольствием потер руки.

Сон Джонни был записан на пленку. Тип с лицом дегенерата появлялся перед глазами профессора в разных позах, но не­изменным была его агрессивность и явная кровожадность.

Профессор очень жалел, что не довел свою аппаратуру до полного совершенства. Он не мог улавливать звуки сна. Было бы любопытно послушать, о чем говорит лы­сый горилла со своим малорослым друж­ком.

Но и того, что запечатлела пленка, про­фессору Олдри было достаточно. Он видел землю, на которой жили еще дикие племе­на, ходили динозавры, угрожающего вида рептилии и другие чудовища. Выжить в ту пору современному человеку было бы невозможно. Это и устраивало профессора.

Оставалось переправить в ту реальность, которую увидел Джонни в своем сне, его самого и Бэтмэна. А сделать это без помо­щи Милли профессор не мог. И надо было теперь ломать голову, как это сделать, ведь девочка дала чуть ли не клятву, что никогда больше не отправит Джонни в ри­скованные путешествия.

Хитроумный профессор Олдри ошибался в одном, а именно в том, что Джонни ви­дел прошлое земли. Перед его глазами от­крывалось будущее. В этом мальчик убе­дился, когда заговорил со Стариком, кото­рый сидел на троне.

— Как вас зовут? — спросил его Джонни.

— Зачем тебе знать? — спросил усталым голосом Старик.

— Люди называют свои имена, чтобы познакомиться, — пожал плечами Джонни.

— Мне можешь не представляться, — вздохнул Старик. — Ты Джонни. Жил в конце двадцатого века. С тех пор минуло три тысячелетия.

— Ничего себе! — невольно воскликнул Джонни. — А что это за местность?

— Это твой родной штат.

— Что-то я его не узнаю, — растерянно огляделся по сторонам мальчик. — Где же люди?

— Их нет.

— Что же с ними случилось? Куда они ушли? — продолжал Джонни донимать Старика вопросами.

— Должно быть, разбежались по Все­ленной.

— Люди освоили межпланетные путеше­ствия? — восхищенно ахнул школьник.

— Эта проблема была давно решена. И дело не в том. Цивилизация достигла та­кого уровня, что не стало ничего невоз­можного. В природе не осталось ни одной тайны, которая была бы не открыта

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату