главата и някакъв опит би тръгнал за буните с название Бинти?
— Ние — отвърна Лий. Той почака кръвното налягане да спадне, после довърши: — Няма ли да тръгнем?
Отпускайки се тежко на креслото си, Паскоу го гледа намръщено пет минути, преди да каже:
— Предполагам, че ще тръгнем. Бог да ми е на помощ, трябва да съм се размекнал. — С малко изцъклени очи той насочи вниманието си към Вон. — Повторете още веднъж, да не би да съм го чул неправилно.
— Бинти — произнесе Вон мазно-гузно. — Зашифровал го е 0/0.9/Е5, което значи наличие на разумна, но изостанала форма на живот.
— Отбелязва ли нещо за мястото?
— Една-единствена дума — осведоми го Вон, като погледна пак в книжата си. — „Пфу!“
Паскоу потрепери.
Информация за текста
© Ерик Ръсел
© 1986 Борис Миндов, превод от английски
Eric Russel
The Waitabits,
Сканиране: Boman, 2009
Разпознаване и редакция: NomaD, 2009
Издание:
Английски фантастични разкази
Библиотека „Фантастика“
Издателство „Отечество“, София, 1986
Съставител и преводач от английски: Борис Миндов
Рецензент: Огняна Иванова
Редактор: Огняна Иванова
Редактор: на издателството Асен Милчев
Художник: Венцеслав Веселинов
Художествен редактор: Борис Бранков
Технически редактор: Спас Спасов
Коректор: Снежана Бошнакова
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/14472]
Последна редакция: 2010-08-14 08:14:45