волнением. Никому больше на палубе не удалось увидеть землю.

— Ты, как всегда, права, Энид, — кивнул мистер Пиджин. — Это Мадейра.

— Ох! — вздохнула миссис Фэйри. — Мадейра!

Она опустила руку, по-прежнему не отводя взгляда от марева на горизонте. Ее губы раскрылись.

Роджер любовался ее профилем. Это был прекрасный профиль. Он обратил на него внимание еще вчера вече ром, здесь на палубе, после обеда. С ее стороны было очень мило предоставить ему возможность еще раз полюбоваться им. Она поворачивала голову так, чтобы с того места, где он стоял, открывались самые выгодные ракурсы. Капитан Твифорд тоже мог делать то же самое, стоя с другой стороны, если, конечно, у него было такое желание.

— Где Вилли? — будничным тоном спросил мистер Пиджин, которому не было дела ни до каких профилей, особенно до профиля его замужней кузины.

Миссис Фэйри с трудом оторвала взгляд от Мадейры и перевела его на мистера Пиджина. Видно было, что это стоит ей больших усилий. Мысленно она была где-то там, у Мадейры, и потребовалось повторить вопрос, чтобы она услышала его и поняла, о чем идет речь.

— Вилли? Он в курительной. Играет в бридж. — Миссис Фэйри лучезарно улыбнулась Роджеру. — Чудный денек. И Мадейра так близко.

— Ты была на прогулочной палубе, Энид? — спросил мистер Пиджин не без задней мысли. — Забавно, я тебя там не видел.

— Вовсе нет. Я только что встала. Я была в каюте. Знаешь, я всегда отдыхаю после ленча. Если вы не бывали у берегов Испании, то, думаю, это можно поправить. Не так ли, мистер Шерингэм? И потом, мне пришлось поменять платье, попудриться, и… вещи такого рода вряд ли интересны тебе, Гай.

При этом она улыбнулась Роджеру, намекая, что уж он-то во всяком случае не такой сухарь, как этот Гай.

— 'Чудный денек', — повторил мистер Пиджин с коварной усмешкой. — 'И Мадейра так близко'.

— Ты нас поддразниваешь. Гай? — снисходительно засмеялась миссис Фэйри.

— А кто там играет в бридж? — спросил Роджер. — Брэй приглашал меня, но я не пошел.

— Там Вилли, мистер Брэй, миссис Вэйн и, думаю… да, точно, сэр Джон.

— Вот как? — сказал Роджер. Он пожалел, что отказался от игры: компания там подобралась интересная.

— А Комбе не там разве? — спросил он. Вместо себя он коварно предложил мистеру Брэю Валентина Комбе. 'Коварно', потому что Комбе был никудышный игрок в бридж и мог завалить всю игру.

— Мистер Комбе? Он в своей каюте, декламирует собственные стихи. Он оставил дверь приоткрытой, и я видела его, проходя мимо. — И миссис Фэйри звонко рассмеялась — словно зазвучали серебряные колокольчики. — Ну, Гай, когда мы подойдем к Мадейре?

— К Мадейре? — мистер Пиджин изобразил искреннее удивление. — А разве мы собирались туда заходить?

— Не зайти на Мадейру? — протянула миссис Фэйри. — Но, Гай, ты же обещал…

— Что-то не припомню, Энид. А ты хотела бы посмотреть Мадейру?

— Конечно! Я же нигде не была, кроме Европы. Нигде! Конечно тебе трудно это понять… Если ты так же тяжел на подъем, как Вилли и я, — сказала миссис Фэйри с бодрым коротким смешком, — то ох как непросто выбраться за пределы Европы.

— Да мы и не покидали пределов Европы, — уцепился за ее слова мистер Пиджин. — Мадейра в Европе.

— Ну, ты знаешь, что я имею в виду.

— Не уверен. Однако в самом деле это весьма затруднительно, Энид. Видишь ли, я случайно узнал, что мисс Кросспатрик не хочет заходить на Мадейру. Она там уже была.

— Мисс Кросспатрик! — фыркнула миссис Фэйри, точнее, позволила себе сделать это настолько явно, насколько это возможно для воспитанной леди.

— Я готов пойти навстречу пожеланиям большинства, — кротко произнес мистер Пиджин. В его голосе было столько кротости, что Роджер вновь подозрительно взглянул на него.

— Но большинство хочет зайти на Мадейру.

— Ну я не знаю. Что скажет Вилли?

— Конечно он 'за'. Все 'за'. — Миссис Фэйри улыбнулась Роджеру:

— Я уверена, вы 'за', мистер Шерингэм, не правда ли? И… и капитан Твифорд! Подойдите, пожалуйста, к нам. Вы ведь за заход на Мадейру, не так ли?

— А вы 'за', миссис Фэйри?

— Да я просто умираю как хочу.

— Тогда, конечно, я буду 'за', — сказал капитан Твифорд, лениво улыбнувшись.

Миссис Фэйри красноречиво взглянула на мисс Сент-Томас, но не стала спрашивать ее мнения и победно повернулась к мистеру Пиджину:

— Вот видишь, Гай. Все хотят посмотреть Мадейру, а ты со своими нелепостями.

— Хорошо, — согласно кивнул мистер Пиджин. — А вот и мисс Кросспатрик собственной персоной. Спросим ее.

Мисс Кросспатрик показалась из-за угла капитанской рубки. На ней по-прежнему красовались очки в черепаховой оправе, в руке она держала книгу. Ее приземистая, коренастая фигура легко приноровилась к океанской качке. Как и миссис Фэйри, она была одета в белое платье, разумеется, не нарушающее приличий. Однако Роджер с удивлением отметил, что Стелла Кросспатрик в своем наряде выглядела бедновато на фоне элегантных шелковых нарядов других леди.

Правда, Роджер отметил, что белые туфли миссис Фэйри из оленьей кожи на высоком каблуке были неуместны на яхте, в то время как парусиновые туфли мисс Кросспатрик на низком каблуке, наоборот, были к месту. Удобство здесь сошлось лицом к лицу с модой.

Мисс Кросспатрик подошла к мистеру Пиджину:

— Возвращаю вам, — сказала она, передавая ему книгу. — Спасибо. Хотя, может быть, мне занести ее прямо в судовую библиотеку?

— Нет, благодарю вас, я сам сделаю это. Вы быстро прочли ее.

— Я быстро читаю, — бесстрастно произнесла мисс Кросспатрик, как бы просто информируя своего собеседника.

— О, 'Убийца в мансарде', — вступила в разговор миссис Фэйри. — А я была уверена, что вы читаете какую-то серьезную книгу, мисс Кросспатрик.

— Вот как? — холодно произнесла мисс Кросспатрик.

— Да, — сказала миссис Фэйри, слегка смутившись. — Хороший роман, не правда ли? Мне очень понравился. Держит в напряжении до самого конца.

— Напротив, — ответила мисс Кросспатрик. — Я догадалась, кто убийца, на сорок седьмой странице. Заурядный детектив, — обратилась она к Роджеру, патетичный и чрезмерно запутанный, как по-вашему?

Она отошла к борту и стала смотреть на море.

Миссис Фэйри слегка покраснела.

— Она заглянула в конец, — шепнула она Роджеру.

Избегая встречаться взглядом со своей кузиной, мистер Пиджин обратился к мисс Кросспатрик.

— Мы тут говорили о том, что есть общее пожелание на день-два зайти на Мадейру, — вежливо объяснил он. — Надеюсь, вы не возражаете?

— 'Возражаете'? — повторила мисс Кросспатрик, обернувшись и широко улыбнувшись. — Разве здесь может идти речь о возражениях? Если вы любезно предоставляете нам свободу выбора, то вполне естественно идти навстречу общим пожеланиям, не так ли?

— А каково ваше личное мнение?

— Мое? Я против Мадейры, — протяжно сказала мисс Кросспатрик с присущей ей мягкостью. — Я уже была там.

— Вот видите, Энид, — сказал мистер Пиджин с наигранной беспомощностью.

Миссис Фэйри проглотила обиду.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату