апане карила варанаси агамана

шри-рупе шикша караи' — просветив Шрилу Рупу Госвами; патхаила — послал; вриндавана — во Вриндаван; апане — Сам; карила — осуществил; варанаси — в Бенарес; агамана — возвращение.

Дав у Дашашвамедха-гхата в Праяге наставления Шриле Рупе Госвами, Чайтанья Махапрабху послал его во Вриндаван. Затем Господь вернулся в Варанаси.

ТЕКСТ 244

кашите прабхуке аси' милила санатана

дуи маса рахи' танре караила шикшана

кашите  —  в Бенарес; прабхуке  —  Господь; аси'  —  придя; милила  —   встретил; санатана — Санатану Госвами; дуи — два; маса — месяца; рахи' — оставаясь; танре — ему; караила — давал; шикшана — наставления.

В Варанаси Господь Чайтанья Махапрабху встретился с Санатаной Госвами. Проведя там два месяца, Он дал Санатане Госвами исчерпывающие наставления.

ТЕКСТ 245

матхура патхаила танре дийа бхакти-бала

саннйасире крипа кари' гела нилачала

матхура  —  в Матхуру; патхаила  —  послал; танре  —  ему; дийа  —   дав; бхакти-бала — силу преданности; саннйасире — санньяси-майявади; крипа — милость; кари' — явив; гела — вернулся; нилачала — в Джаганнатха-Пури.

Просветив Санатану Госвами и наделив его силой заниматься преданным служением, Шри Чайтанья Махапрабху послал его в Матхуру. В Бенаресе Господь также пролил милость на санньяси- майявади, а затем вернулся в Джаганнатха-Пури.

ТЕКСТ 246

чхайа ватсара аичхе прабху карила виласа

кабху ити-ути, кабху кшетра-васа

чхайа ватсара — шесть лет; аичхе — так; прабху — Господь; карила —   совершал; виласа — игры; кабху — иногда; ити-ути — тут и там; кабху — иногда; кшетра-васа — жизнь в Джаганнатха-Пури.

Так Господь странствовал по всей Индии в течение шести лет, то возвращаясь в Джаганнатха-Пури, то снова отправляясь в странствия. Так Он проводил Свои игры.

ТЕКСТ 247

ананде бхакта-санге сада киртана-виласа

джаганнатха-дарашана, премера виласа

ананде — в ликовании; бхакта-санге — с преданными; сада — всегда; киртана  —  от пения; виласа  —  наслаждение; джаганнатха  —  Господа Джаганнатхи; дарашана — посещение; премера — экстаз; виласа — игры.

В Джаганнатха-Пури Господь пребывал на вершине блаженства. Он был поглощен санкиртаной и в великом экстазе ходил в храм Джаганнатхи.

ТЕКСТ 248

мадхйа-лилара каилун эи сутра-виварана

антйа-лилара сутра эбе шуна, бхакта-гана

мадхйа-лилара — мадхья-лилы, или промежуточных игр Господа; каилун — сделал; эи — это; сутра — краткое; виварана — описание; антйа-лилара — завершающих игр, которые называются антья-лила; сутра —   краткое описание; эбе — сейчас; шуна — послушайте; бхакта-гана — все преданные.

Итак, я вкратце рассказал мадхья-лилу, или срединные игры Господа. Теперь, пожалуйста, послушайте краткое описание Его заключительных игр, которые называются антья-лилой.

ТЕКСТ 249

вриндавана хаите йади нилачале аила

атхара варша тахан васа, кахан нахи гела

вриндавана хаите — из Вриндавана; йади — хотя; нилачале — в Джаганнатха-Пури; аила — вернулся; атхара — восемнадцать; варша — лет; тахан — там (в Джаганнатха-Пури); васа — жительство; кахан — куда-нибудь; нахи — не; гела — ходил.

Вернувшись в Джаганнатха-Пури из Вриндавана, Господь прекратил Свои странствия и последние восемнадцать лет провел в одном месте.

ТЕКСТ 250

пративарша аисена тахан гаудера бхакта-гана

чари маса рахе прабхура санге санмилана

пративарша — каждый год; аисена — приходят; тахан — туда; гаудера — Бенгалии; бхакта-гана — преданные; чари — четыре; маса — месяца; рахе — остаются; прабхура — с Господом Чайтаньей Махапрабху; санге — вместе; санмилана — встретившиеся.

Все это время бенгальские преданные каждый год навещали Господа в Джаганнатха-Пури и проводили в Его обществе четыре месяца.

ТЕКСТ 251

нирантара нритйа-гита киртана-виласа

ачандале према-бхакти карила пракаша

нирантара — непрестанно; нритйа-гита — пение и танец; киртана —   санкиртаны; виласа — блаженство; ачандале — во всех, даже самых падших; према-бхакти — любовь к Богу; карила пракаша —

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату