апана-шри-анга-севайа дила адхикара

табе — затем; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; танре — его (Говинду); каила ангикара — принял; апана — Своему; шри-анга — трансцендентному телу; севайа — в служении; дила — дал; адхикара — обязанность.

Выслушав Сарвабхауму Бхаттачарью, Шри Чайтанья Махапрабху обнял Говинду и доверил ему служение Своему телу.

ТЕКСТ 148

прабхура прийа бхртйа кари' сабе каре мана

сакала ваишнавера говинда каре самадхана

прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; прийа — любимый; бхртйа — слуга; кари' — приняв; сабе — все; каре — выказывают; мана — уважение; сакала — для всех; ваишнавера — преданных; говинда — Говинда; каре — совершает; самадхана — служение.

Все уважали Говинду как любимого слугу Шри Чайтаньи Махапрабху, а Говинда служил всем вайшнавам и заботился о них.

ТЕКСТ 149

чхота-бада-киртанийа — дуи харидаса

рамаи, нандаи рахе говиндера паша

чхота-бада — младший и старший; киртанийа — певцы; дуи — два; харидаса — Харидаса; рамаи — Рамай; нандаи — Нандай; рахе — живут; говиндера паша — вместе с Говиндой.

Говинда делил свое жилище с двумя певцами, Харидасом-младшим и Харидасом-старшим, а также с Рамаем и Нандаем.

ТЕКСТ 150

говиндера санге каре прабхура севана

говиндера бхагйа-сима на йайа варнана

говиндера санге — вместе с Говиндой; каре — совершают; прабхура — Шри Чайтанье Махапрабху; севана — служение; говиндера — Говинды; бхагйа-сима — пределы счастья; на — не; йайа варнана — получается описание.

Все они жили вместе с Говиндой, чтобы прислуживать Шри Чайтанье Махапрабху. Поэтому невозможно даже вообразить, сколь велика была удача Говинды.

ТЕКСТ 151

ара дине мукунда-датта кахе прабхура стхане

брахмананда-бхарати аила томара дарашане

ара дине — на другой день; мукунда-датта — Мукунда Датта; кахе — говорит; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; стхане — в дом; брахмананда-бхарати — Брахмананда Бхарати; аила — пришел; томара дарашане — ради того, чтобы увидеть Тебя.

На следующий день Мукунда Датта сообщил Шри Чайтанье Махапрабху, что пришел Брахмананда Бхарати, который хочет повидаться с Ним.

ТЕКСТ 152

аджна деха' йади танре анийе этхаи

прабху кахе, — гуру тенха, йаба танра тхани

аджна деха' — прикажи; йади — если; танре — его; анийе — привожу; этхаи — сюда; прабху кахе — Шри Чайтанья Махапрабху отвечает; гуру тенха — он (Мой) духовный учитель; йаба — отправлюсь; танра тхани — туда, где он.

Мукунда Датта спросил Господа: «Привести его сюда?»

Шри Чайтанья Махапрабху ответил: «Брахмананда Бхарати для Меня как духовный учитель. Лучше Я Сам пойду к нему».

ТЕКСТ 153

эта бали' махапрабху бхакта-гана-санге

чали' аила брахмананда-бхаратира аге

эта бали' — сказав это; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; бхакта-гана-санге — вместе с преданными; чали' — отправившись; аила — пришел; брахмананда-бхаратира — Брахманандой Бхарати; аге — перед.

Сказав так, Шри Чайтанья Махапрабху пошел со Своими преданными к Брахмананде Бхарати.

ТЕКСТ 154

брахмананда парийачхе мрга-чармамбара

таха декхи' прабху духкха паила антара

брахмананда — Брахмананда; парийачхе — носил; мрга-чарма-амбара — одежду из оленьей шкуры; таха декхи' — увидев это; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; духкха — расстройство; паила — ощутил; антара — внутри.

Приблизившись к Брахмананде Бхарати, Шри Чайтанья Махапрабху и Его преданные увидели, что он облачен в шкуру оленя. Это очень расстроило Шри Чайтанью Махапрабху.

КОММЕНТАРИЙ: Брахмананда Бхарати принадлежал к Шанкара-сампрадае (титул Бхарати указывает на принадлежность к одному из десяти орденов санньяси, существующих в этой сампрадае). По традиции человек, отрекшийся от мира, носит одежду из оленьей шкуры или древесной коры. Так сказано в «Ману- самхите». Однако, если санньяси, то есть человек, отрекшийся от мира, просто носит оленью шкуру, но при этом духовно не развивается, это значит, что из-за своей гордыни он пребывает в иллюзии. Вот почему Шри Чайтанье Махапрабху не понравилось, что Брахмананда Бхарати носил оленью шкуру.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату