`раса-таттва-джнана' хайа ихара шраване
`према-бхакти' хайа радха-кршнера чаране
раса-таттва-джнана — трансцендентное знание о супружеской любви Радхи и Кришны; хайа — есть; ихара — этого; шраване — в слушании; према-бхакти — чистая любовь к Богу; хайа — возникает; радха- кршнера чаране — у лотосных стоп Радхи и Кришны.
Когда человек слушает беседы Рамананды Рая и Шри Чайтаньи Махапрабху, ему открывается духовное знание о супружеских отношениях Радхи и Кришны. Так он получает возможность обрести чистую, беспримесную любовь к лотосным стопам Радхи и Кришны.
ТЕКСТ 308
чаитанйера гудха-таттва джани иха хаите
вишваса кари' шуна, тарка на кариха читте
чаитанйера — о Господе Шри Чайтанье Махапрабху; гудха-таттва — сокровенную истину; джани — постигает; иха хаите — из этих (бесед); вишваса кари' — утвердившись в вере; шуна — слушайте; тарка — возражений; на — не; кариха — выдвигая; читте — в сердце.
Автор просит всех слушать эти беседы с верой и без возражений. Изучая их таким образом, можно понять сокровенную природу Шри Чайтаньи Махапрабху.
ТЕКСТ 309
алаукика лила эи парама нигудха
вишвасе паийе, тарке хайа баху-дура
алаукика — необыкновенные; лила — игры; эи — эти; парама — в высшей степени; нигудха — сокровенные; вишвасе — верой; паийе — достигаются; тарке — возражениями; хайа — делаются; баху-дура — очень далекими.
Эта часть лил Шри Чайтаньи Махапрабху очень сокровенна. Она быстро приносит благо тому, кто исполнен веры. Те же, кто пытаются постичь эти лилы с помощью логики, всегда будут далеки от понимания этих истин.
ТЕКСТ 310
шри-чаитанйа-нитйананда-адваита-чарана
йанхара сарвасва, танре миле эи дхана
шри-чаитанйа — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; нитйананда — Господа Нитьянанды; адваита- чарана — лотосные стопы Шри Адвайты Прабху; йанхара сарва-сва — являются всем, что у него есть; танре — его; миле — встречает; эи — это; дхана — сокровище.
Это духовное сокровище доступно тем, для кого лотосные стопы Шри Чайтаньи Махапрабху, Нитьянанды Прабху и Адвайты Ачарьи превыше всего на свете.
КОММЕНТАРИЙ: Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур говорит, что Кришна легко доступен тем, кто имеет веру, однако Он бесконечно далек от тех, кто привык все подвергать сомнению. Аналогичным образом, беседы Рамананды Рая и Шри Чайтаньи Махапрабху понятны лишь тем, чья вера в Господа тверда. Асаута-пантхи, люди, не принадлежащие к духовной преемственности, не способны слушать об этих беседах с верой. Они постоянно подвергают все сомнению и придумывают свои теории. Подобные люди, привыкшие поступать как им заблагорассудится, не способны понять смысл таких бесед. Трансцендентные темы недоступны пониманию таких мирских спорщиков. Ведическая мантра из «Катха-упанишад» (1.2.9) гласит: наиша таркена матир апанейа проктанйенаива су-джнанайа прештха. В «Мундака-упанишад» (3.2.3) сказано:
найам атма правачанена лабхйо
на медхайа на бахуна шрутена
йам эваиша врнуте тена лабхйас
тасйаиша атма виврнуте танум свам
Это же подтверждает «Брахма-сутра» (2.1.11): таркапратиштханат.
Все ведические писания утверждают, что духовные темы нельзя понять просто с помощью аргументов и логики. Духовные темы намного превосходят возможности эмпирического познания. Тот, кого привлекают трансцендентные любовные отношения с Кришной, может понять их только по милости Кришны. Если же человек пытается понять эти трансцендентные темы просто с помощью усилий своего ума, его неминуемо постигнет разочарование. Кем бы ни был такой человек — пракрита-сахаджией, самонадеянным материалистом или же ученым, — все его усилия, направленные на то, чтобы постичь подобные темы, будут напрасны. Вот почему необходимо отказаться от всех материальных попыток познания истины и постараться стать чистым преданным Господа Вишну. Если преданный следует регулирующим принципам, тогда ему откроется смысл этих бесед. Подтверждение тому есть в «Бхакти- расамрита-синдху» (1.2.234):
атах шри-кршна-намади
на бхавед грахйам индрийаих
севонмукхе хи джихвадау
свайам эва спхуратй адах
Тот, чьи чувства осквернены материей, не сможет постичь святое имя, игры, облик, качества и окружение Господа. Но когда, благодаря постоянному служению, человек очищает свои чувства, ему открываются духовные истины о природе игр Радхи и Кришны. В «Мундака-упанишад» сказано: йам эваиша врнуте тена лабхйас. Только тот, кто снискал благосклонность Верховной Личности Бога, может понять трансцендентную природу Шри Чайтаньи Махапрабху.
ТЕКСТ 311
рамананда райе мора коти намаскара
йанра мукхе каила прабху расера вистара
рамананда райе — Шри Рамананде Раю; мора — мои; коти — десять миллионов; намаскара — поклонов; йанра мукхе — устами которого; каила — дал; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; расера вистара — объяснение трансцендентных рас.
Десятки миллионов раз я припадаю к лотосным стопам Шри Рамананды Рая, ибо его устами Шри Чайтанья Махапрабху возвестил миру глубочайшее духовное знание.