фотографии, сделанные с использованием синего и красного фильтров, были сильно недодержаны. Этот тип звезды так горяч, что практически все излучение ее энергии проходит в ультраволновой видимой части спектра. Вторичное излучение — своего рода флюоресценция в атмосфере самой звезды — дает желтый цвет, в то время как ничтожная часть ультрафиолетовой радиации посредством атомов гелия преобразуется в длинные волны. Своего рода флюоресцентная лампа, но по своей силе значительно превосходящая обычные космические. Полное излучение, доходящее до поверхности планеты, было, конечно, огромным; но совсем другое дело — радиация на поверхности, после прохождения многомильного слоя абсорбирующего озона, водяных паров, двуокиси углерода и других газов. Ничего удивительного, что туземец сказал, будто там всегда тепло. Лето длится уже четыре тысячи лет. Обычное излучение такого рода звезд почти равно радиации Новой в апогее ее катастрофической активности. Длится оно несколько часов, а по силе эквивалентно ста миллионам обычных единиц. Ярчайшую из всех звезд мы называем Новая О, а такая в Большом Магеллановом Облаке только одна — это огромная и великолепная С Дорадус. Когда я попросил позвать мне Первого капитана Лорр, то сказал ей, что из ста миллионов солнц она выбрала…

— Минуту, — прервал его Молтби, — я не ослышался? Вы сказали, что сообщили об этом леди Лорр прошлой ночью?

— Там была ночь? — заинтересовался капитан Планстон. — Да, да… между прочим, чуть не забыл… Такие вещи, как женитьба, вступление в брак, не имеют для меня такого большого значения теперь, когда я стал стар, но все же мои поздравления вам.

Молтби не поспевал за ходом его мыслей. Он все еще думал о первом заявлении старика. О том, что она все время знала. Последние слова Планстона его озадачили.

— Поздравления? — как эхо повторил он.

— Конечно, самое время ей выйти замуж, — буркнул капитан. — Она всегда думала только о профессиональной карьере, вы же знаете. Кроме того, это произведет самое благоприятное впечатление на других роботов… прошу прощения. Поверьте, название не имеет для меня ни малейшего значения. Так или иначе, леди Лорр сама объявила об этом несколько минут назад, так что заходите поговорить в другой раз. — Махнув на прощание рукой, он отошел.

Молтби направился к ближайшему трансмиттеру. Она, вероятно, уже ждет его, и он не будет испытывать ее терпение.

Глава 16

Слабо светящийся шар имел в диаметре около трех футов. Он висел в воздухе примерно в центре каюты, и его нижняя часть была на уровне подбородка Молтби. Он напряг свой двойной мозг, встал с кровати, сунул ноги в тапочки и осторожно обошел светящийся предмет. Едва он оказался сзади, как шар исчез.

Он торопливо вернулся и вновь увидел его. Молтби улыбнулся. Как он и предполагал, это была проекция, направленная из космоса на его кровать и не имеющая материального воплощения в его комнате. Поэтому ее нельзя было увидеть сзади. Явление заинтересовало его. Если бы он не знал, что у них нет такого коммутатора, то подумал бы, что его уведомляют таким образом, что пора действовать. Ему не хотелось думать, что дело обстоит именно так. Он никогда еще не был в такой растерянности. Однако кто же, кроме своих, мог пытаться выйти на связь с ним? Ему вдруг очень захотелось коснуться кнопки, которая соединяла центр управления большого космического корабля с его каютой. Не хотелось, чтобы Глория думала, что он поддерживает тайную связь с посторонними. Если бы она когда-нибудь заподозрила это, то даже то, что он является ее мужем, не спасло бы его двойное сознание от обследования со стороны психолога корабля, лейтенанта Неслор.

Однако кроме супружеских обязанностей у него были и другие. Он сел на кровать и, посмотрев исподлобья на шар, сказал:

— Допустим, я знаю, кто вы. Что вы хотите?

Из шара послышался очень сильный, уверенный голос:

— Вы думаете, что знаете, кто говорит, несмотря на такой необычный способ связи?

Молтби узнал голос. Зрачки его сузились, он с трудом проглотил слюну, но тут же взял себя в руки. Он помнил о возможности того, что их подслушивают. И те люди могли бы сделать соответствующие выводы, если он сразу узнает говорящего с ним. Именно для них он и сказал:

— Логика здесь сравнительно проста. Я гиброид, находящийся на борту земного линейного корабля “Звездный рой”, который крейсирует в районе Пятидесяти Солнц Большого Магелланова Облака. Кто, кроме представителей моей расы, может пытаться связаться со мной?

— И, зная об этом, — подчеркнуто сказал голос, — вы тем не менее не сделали попытки вызвать нас?

Молтби молчал. Замечание не понравилось ему. Он понял, что эти слова, так же как недавно его собственные, были предназначены возможным слушателям. Но эта попытка обратить их внимание на то, что он готов был сохранить этот разговор в тайне, не была дружественным жестом. Он более остро, чем прежде, понял, что не стоит забывать о своем политическом статусе как на корабле, так и вне его. Надо взвешивать каждое слово, когда говоришь. Всматриваясь в светящийся предмет, он решил, что было бы лучше, если бы человек сам назвал себя.

— Кто вы? — коротко спросил он.

— Ханстон!

— О! — воскликнул Молтби. Его удивление не было совершенно искусственным. Между тем, что он сам узнал голос, и устным подтверждением этого факта — большая разница. Теперь последствия этого разговора, его значение становились более серьезными.

Ханстона освободили после того, как “Звездный рой” обнаружил Пятьдесят Солнц. С того времени Молтби оказался в положении, когда он фактически был лишен связи с внешним миром.

— Что вы хотите? — повторил Молтби свой вопрос.

— Хотим вашей дипломатической поддержки.

— Моей… чего? — выдавил Молтби.

— В соответствии с нашим твердым убеждением — вы разделяете его, — что гиброиды, несмотря на свою малочисленность, имеют право на равное участие в правительстве Пятидесяти Солнц, — голос Ханстона зазвучал звонко и гордо, — я приказал сегодня взять под контроль все планеты Пятидесяти Солнц. В этот момент армии гиброидов, опираясь на самый большой арсенал супероружия в какой-либо галактике, осуществляют операции по высадке войск и вскоре установят свой контроль. Вы… — голос замолк и после паузы спокойно продолжал: — Вы внимательно слушаете меня, капитан Молтби?

Вопрос был неожиданным, как тишина после удара грома. Молтби постепенно приходил в себя от шока, в который повергла его такая новость. Он встал, но тут же вновь сел на кровать. До него наконец дошло, что, хотя мир изменился, комната по-прежнему существует. Эта комната, этот светящийся шар и он сам. Гнев нарастал в нем со страшной силой.

— Ты отдал такой приказ… — рявкнул он, но тут же взял себя в руки. Его мозг настроился на мгновенное понимание ситуации. Молтби уже анализировал значение этой информации, ее последствия. Наконец, прекрасно понимая, что его положение делает невозможным спор по существу дела, он сказал: — Вы рассчитываете на признание fair accompli.[5]

То, что я знаю о неизменной политике Империи Земли, убеждает меня в том, что ваши надежды тщетны.

— Напротив, — последовал быстрый ответ. — Нам надо убедить только Первого капитана, леди Лорр. Она располагает всей полнотой власти и может действовать так, как сочтет нужным. К тому же она ваша жена.

Молтби колебался, но был теперь гораздо спокойнее. Интересно, что Ханстон, начавший действовать по своему усмотрению, ищет теперь его поддержки. Вообще-то ничего странного в этом не было. Внезапное осознание им того, что он ждал чего-то подобного с того момента, как было объявлено об

Вы читаете Гиброиды
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату