Сержант перевел взгляд на солдат.

— Стража! Исполняйте свою обязанность!

Городская толпа ликующе взвыла. Делбридж попытался бороться с держащими его руками и выкрикнул далёкому магу:

— Балькомб! Ты обещал помочь мне!

Но гудящая толпа заглушала его слова даже для тех, кто был с ним рядом.

Ноги Делбриджа отказались ему служить, когда его подтаскивали к виселице и подняли по лестнице. Когда петля была накинута ему на шею, он повернулся, чтобы снова увидеть Балькомба.

Его голос был тонок от страха, когда он выкрикнул свои последние слова:

— Браслет! Что насчёт браслета?

Последним, что увидел Делбридж в своей жизни, прежде чем солдаты неожиданно убрали у него из- под ног лестницу, был Балькомб, улыбающийся и поглаживающий свою козлиную бородку, а утреннее солнце вспыхнуло на чём-то медно-красном на запястье мага.

ГЛАВА 11

ДОЛГОЖДАННАЯ ВСТРЕЧА

— Ты точно уверена, что твои заклинания сработали правильно? — спросил Тассельхоф, прищурившись на солнечном свете, заливающем Селану. Сидя со скрещенными ногами, он снова опустил глаза и принялся играть в «крестики-нолики», водя пальцем по пыли. — Я имею в виду, что мы расспрашивали всех в городе и в замке, но никто даже не слышал о парне по имени Делбридж.

Кендер провел пальцем третий крестик и затем перечеркнул все три, объявляя себя победителем одиночной игры.

— Я знаю, что мой браслет где-то в этой крепости. — упрямо сказала Селана, стоя над ним и скрестив руки поверх порванного и грязного темно-синего плаща. Её лицо под свободно повязанным голубым шарфом было исцарапанным и загорелым на солнце.

— Моё первое заклинание указывало, что Делбридж пошел в Танталлон. А то, которое я бросила только что, безошибочно указало, что мой браслет где-то здесь.

Сине-зелёные глаза морской эльфийки обратились к большой прямоугольной башне, построенной из квадратных блоков серого ребристого гранита.

Усевшись на каменный край поливочного бассейна, Танис прислонился к холодной стене маленького насосного домика и лениво качал одной ногой, закинутой на другую. Опустив в бассейн руку, он набрал воды и ополоснул своё потное, покрытое грязью лицо, вытерев его рукавом. Закрыв глаза, он повернул лицо в сторону теплоты солнечных лучей.

Рядом с ним, лежа на земле у стены, старый гном глухо храпел в свою надвинутую на лицо шляпу. Как он часто напоминал Полуэльфу, он не настолько молод, как был раньше; даже при том, что его разум не мог припомнить что происходило с ним во время действия чар сатиров, его тело помнило всё. Бочкообразное тело Флинта содрогалось от боли и спазмов.

Отношения между небольшой компанией стали еще более напряженными спустя приблизительно восемь часов со времени их пробуждения среди разгрома лагеря сатиров. Если это было вообще возможно, то морская эльфийка стала еще более настойчивой и упрямой в своей цели возвратить свой браслет и вернуться обратно в море.

Самым удручающим было то, что сатиры забрали у всех буквально всё, имеющее хоть какую-либо ценность, кроме Таса. Кендер чувствовал себя почти оскорблённым тем фактом, что они не обратили внимания на его алебастровую пробку для чернил и крошечный портретик его родителей, и даже не взяли ни одну из его карт.

— Ну?

Вздрогнув, Танис открыл один глаз.

— Что ну?

— Почему никто не пойдёт и не спросит, там ли находится этот человек, Делбридж?

Танис рассмеялся.

— Это не пивная, Селана. — сказал он. — Это дом самого влиятельного человека в городишке, в котором мы являемся чужаками. Возможно, наш вор — его гость. Вы не можете просто прийти и сказать «отдайте мне этого толстого жулика в зелёной куртке.»

— Почему нет? — спросил Тас.

При этих словах Флинт тоже засмеялся, показывая, что он не спит и слушает.

— Я не маленькая дурочка из моря, Танис Полуэльф. — сказала Селана, метнув сверкающий взгляд на гнома и заставляя того неловко замолчать. — Я просто скажу им правду о том, что я проделала долгий путь, чтобы найти вора, который украл мой ценный браслет и что я полагаю, что вор находится где-то в этой крепости. Карстон — Соламнийский Рыцарь и, конечно, благородный человек. Он послушает меня без предубеждения.

Танис кивнул, удивлённый, что вынужден согласиться.

Тас вскочил на ноги.

— Я пойду с тобой, Селана. — предложил он, утомившись от бесконечных побед в «крестики-нолики». Флинт дернул его назад на землю.

— Мне не нравится посылать её одну, — сказал он, качая косматой пепельного цвета головой. — Но зная о недоверии, которое испытывают рыцари к любому, кто не является человеком, у неё может быть достаточно проблем, даже если с ней не придут кендер, гном и полуэльф. На всякий случай, накройте голову шарфом, — посоветовал он, отечески похлопывая Селану по руке.

Морская эльфийка нахмурилась из-за этой необходимости, но всё же аккуратно обернула свой грязный шелковый шарф на голове. Прокручивая в голове несколько вариантов своего разговора, она прошла через арочный портик и подошла к резной двери. Взяв медный дверной молоточек, она несколько раз постучала им о металлическую пластину на двери.

Неожиданно дверь приоткрылась и в щели показалось морщинистое лицо старика, обрамлённого странного цвета серо-желтыми волосами. Его глаза, слегка подернутые белизной ранней катаракты, были покрасневшими. На мгновение пораженный видом невозмутимого морского эльфа, он затем протиснулся между массивной дверью и проемом. Селана увидела, что вокруг бицепса его правой руки обернута черная лента.

— Извините меня, господин. — начала она таким любезным тоном, какой только смогла изобразить. — Меня зовут Селана и я ищу человека по имени Делбридж Фид…

— Никогда о таком не слышал. Уходите. — Сутулый старый слуга повернулся, чтобы протиснуться обратно.

— Погодите! — закричала Селана. — Мне очень важно найти его и у меня есть серьёзные основания полагать, что он находится здесь, в сторожевой башне. Возможно, я могла бы поговорить с лордом Карстоном?

Она приветливо затрепетала ресницами.

— Не пытайтесь испробовать ваши уловки на мне, молодая особа. — грубо сказал старик. — Его Светлость никого не принимает. А теперь, уходите..

Селана стремительно ухватилась за дверной косяк.

— Возможно, он сделает маленькое исключение.

Человек грустно покачал головой. Её настойчивость, по-видимому, тронула его.

— Боюсь, ничего не получится. Молодой Ростревор исчез, похищенный две ночи назад из его спальни, прямо под носом у своего отца. Сторожевая башня находится на территории замка и у меня есть строгие приказы не тревожить лорда Карстона. — Слуга выглядел взволнованным. — Я — бедный старый человек, который рассказал вам больше, чем должен бы. Оставьте нас нашему горю.

Селана безмолвно покачала головой.

— Мне очень жаль, я не знала… — наконец удалось пробормотать ей и она, спотыкаясь, вернулась

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату