моего лучшего офицера, который был моряком на судне 'Сани' и был убит сегодня ночью. Распорядись о похоронах, которые состоятся послезавтра. Пусть подготовят тело к сожжению. Я сам приму участие в прощальной процедуре и отдам честь, тому кто, сражался на борту 'Сани' рядом с офицером Солом и господом Гором, во время абордажной схватки. Этот офицер был моим сыном. А теперь иди Снт.

— Йа, — остолбенел Снт.

— Иди, Снт. — Скей поднялся и подошёл к окну. Сложив руки рупором, он закричал во всю мощь: — Ты оплатишь смерть моего сына, мразь! Пусть теперь это знают все, все! Гор его офицер Сол живы! Вы слышите меня мои подданные, а ныне — союзники. Я — господь Скей вызываю на поединок бога Тона в долину саблезубых, у перекрёстка моего брата — бога Гора!

Снт стал белее мела. Он подошёл к Скею: — Я пойду с тобой до конца, мой господь. Слово.

— Я с тобой, — Аиша встала между Скеем и Снтом.

— С этой минуты ты не можешь быть со мной, — покачал головой Скей. — Ты простолюдинка, носящая во чреве сына Гора, отныне не можешь быть со мной.

— Твой город…

Город зажигал огни и их становилось больше и больше. Снт покинул Скея и Аишу. Когда он вернулся, через полчаса, Аища сидела на кресле и смотрела в потухающие звёзды и алеющий восток.

— Не буди Скея, — сказала она, не оборачиваясь. Снт подошёл к ней: — Господь Аиша, я отправил нарочных к Курчавому и Атлету и подготовил сообщение о заявлении Скея к богу Тону и всем господам южного блюдца. Горожане собрались на площади, и ждут господа Скея и также просят госпожу, — Снт сделал ударение на 'госпожа'. — Что мне сказать людям, носящая под сердцем дитя Гора?

— Мы выйдем через полчаса, — обернулась Аиша.

— Ещё одно, — замялся Снт, — Мужчины просят выдать оружие, на случай прилёта военных лодок бога Тона.

— Этого не произойдёт, Снт — ответила Аиша. — после слов Скея, бог Тон не может сжечь Скея и уничтожить горожан, ибо за этим по всему южному блюдцу прокатятся беспорядки и сам бог Тон дискредитирует имя бога. Мир уже изменился, Снт и это понимают не только господы. Очень многое теперь зависит от капитана Нои, Гора и офицера Сола, да впрочем, от всей команды одномачтовика. Нам досталось жить во время, когда начались необратимые изменения и потрясеня основ и, не дай Ра, чтобы это закончилось кровавой бойней. Иди, Снт… жизнь продолжается, все надежды на урегулирование конфликтов ляжет на плечи старейшин с Земли. Единственное, что мы никогда не сможем доказать на все сто, что Гор и Сол — живы. Увы…

Остров бога Тона:

Господь Шор, спотыкался на каждой из ступеней лестницы, торопясь сообщить важные вести хозяину. Молчаливые охранники преградили путь.

— Пусть войдёт, — раздался голос бога Тона. Шор, как и положено, поклонился и застыл посередине кабинета.

— Чем порадуешь, — в, чересчур спокойных интонациях хозяина, Шор присутствовала скрытая угроза, не заставившая себя долго ждать. Бог Тон в одночасье, оказался рядом и кулак, направленный в скулу Шора, пролетел мимо. Кулак, не найдя опоры, пролетел мимо вспахав волосы Шора. Бог Тон вскрикнул от дикой боли в локтевом суставе. Бешенство, захлестнуло, и он прижал к стене Шора, сдавив пальцы на вздувшейся шее слуги.

— Ты знаешь, что ты натворил, — зарычал Лже-тон, брызгая слюной. Шор захрипел и неожиданно захохотал. Тон утроил хватку, упёрши большие пальцы под лимфоузлы. Шор неожиданно присел и в руках изумлённого Тона осталась маска.

— Тты, — лицо — лже-тона исказила судорога страха.

— Налей мне и себе и сядь за стол.

Рука Тона дрожала. Вино пролилось. Шор, тем временем бросил поленьев в камин и уселся напротив.

— Выпьем за наш успех, предложил Шор. — Не стесняйся бог Тон, — откровенно издеваясь над трясущимся, собеседник.

— А теперь поговорим, самый преданный слуга, убивший своего господина, — развеселился собеседник. — Я сохраню тебе жизнь, червяк, но ты забудешь только этот эпизод своей жизни. Даже, более, предоставлю тебе свободу действий, бог Тон. Ты, полагаешь, что я не знал, что ты хочешь убрать своего хозяина, занять место бога и очень интересна штука, хмыкнул собеседник, — завладеть секретом перекрёстка. Поздравляю, ты успешно осуществил мой план и даже смог подобрать ключи к скрижалям имён господов, что чрезвычайно удивило меня. К твоей радости, я не собираюсь уничтожать тебя, ибо ты — часть моей игры и заменить тебя клоном — глупо и бездарно. Ты, даже опередил события и присвоил имя господа капитану Нои. Молодец. Что скажешь?

— Спасибо хозяин, что сохранил мне жизнь. Отныне я самый преданный твой слуга, — пришёл в себя Тон. — Но, пока ты летел сюда, Шор, Скей вызвал бога Тона на поединок и спутал все мои карты, а значит и твои. Я включу запись, и ты всё поймёшь.

Собеседник, а его имени мы пока называть не можем, просмотрел запись до конца и долго молчал.

— Действительно, пути Ра неопределимы и предугадать всё невозможно, но я полагаю, что так даже лучше. Ты сейчас свяжешься со Слоном, — бог Тон вскинул брови.

— Да, свяжешься с богом Слоном и сообщишь, что послал офицера Шора на поиски одномачтовика в пределы своего блюдца и заодно сообщишь, что господь Скей вызвал тебя на поединок. Да, не переживай ты, бог Тон, — дружески похлопал по плечу Тона собеседник: — После этого ты отправишься в подземелье, на перекрёсток и передашь сообщение в межмирье следующего содержания, — незнакомец сказал всего три слова? — А теперь,

— Что, — ответил Тон, взглянув на собеседника. — Взгляд незнакомца завладел естеством Тона на короткое мгновенье.

Бог Тон тряхнул головой, встретившись глазами с виновато опустившим голову, господом Шором.

— Я не буду тебя уничтожать мой офицер и произошедшее не твоя вина, — заявил бог Тон и позвал охрану. Когда истуканы замерли, Тон приказал проводить господа Шора, к быстроходной воздушной лодке и самолично вручил ключи управления.

Господь Шор прищурился от полоснувшего света: внутренняя долина, искусственного происхождения завораживала красотой и ниспадающими со скал водопадами. Шор привычно надел гравидоску и застегнул крепления на поясе. Пересёкши озеро, он опустился на неприступном каменном столе. Взошёл по ступеням, наслаждаясь окружающим пейзажем и запахом цветов.

На взлётной площадке его встретили шесть офицеров — команда скоростной лодки. Старший представил каждого члена экипажа и потребовал предъявить ключ.

— Да, да, — спохватился Шор, — какой красивый ключ, вот уж никогда не думал, что бог Тон разрешит мне отправиться на своей лодке. Господы, я счастлив столь высокой честью и доверием.

Господы застыли на мгновенье, устремив глаза на Шора, и засуетились.

— Вот так-то, — ухмыльнулся Шор. Он сел рядом с пилотом, в кресло штурмана, и приказал запустить двигатели.

— По приказу бога Тона, мы направляемся в район пролива Слона, — сообщил он.

— Цель полёта.

— В проливе бога Слона снова собрались водные драконы. Их нужно уничтожить, господы. Полагаю, что вы сможете засечь столь странный объект во время зарождающегося шторма. Десятки этих тварей плывут в сторону торговых путей. Они стали умнее, чем ранее и теперь перемешаются во время начала ураганов, чтобы остаться в живых и уже после нападать на суда торговых караванов и пожирать рыбу. Приказ ясен, господы.

— Ясен, господь Шор, — один из господов сел слева от Шора и вздохнул — Сколь же мы будем воевать с этой поганью.

— Бог Тон считает, что когда на Аннетту явятся старейшины, этот вопрос будет решён.

— Взлетаем, — сообщил пилот, — штурман, укажите курс и предполагаемое место, потому что глаза

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату