через месяц соберет свои гнусные кости!
(Заме­тив смущенного Дуду, он поднял руку).
Сиди, малыш! Сегодня я уже не «Медвежья лапа», а такой же перемещенец, как и ты.
(Налил стакан джина, поднес ко рту, но, подумав, вы­ плеснул джин на пол.)
Мистер Петерсон перемещает меня в Китай. Слыхал? Ему кажется, что там я перестану цара­паться. Как же!.. Да поглотит меня ад, если в мире есть сила, способная вырвать из моей груди обиду, нанесенную этому русскому!..
(Норме.)
Кстати, вы еще не узнали, леди?

Норма (
после короткого колебания).
Остался еще час...
(Нервными глотками пьет кофе.)

Боб. Говорят, русская миссия приехала выручать своих. И, видно, правда: наши офицеришки так и забегали по городу, словно их блохи закусали. При одной мысли о красных у них поджилки трясутся. О-го! Хотел бы я видеть, если бы дошло до чего... Вот был бы спектакль, пропади они все пропадом!
(Ходит по сцене, останавливается перед Дудой.)
А ты, малыш, за кого? За Макарова?

Дуда.
Я за справедливость.

Боб.
Гм... Так вот что! Каюсь, горько каюсь, места себе не нахожу, но... если б кто-нибудь из вас знал тогда, что тво­рилось в моем сердце. Я, старый дурак, не туда целился, не туда! Ну, что ж! Теперь настало время расплатиться за свои грехи и расквитаться за свою слепоту. Так будьте же вы, небеса, и вы, леди, и ты, малыш, моими свидетелями: иду на край света, но и там расквитаюсь за вас, за себя и за севастопольца!
(Упал на стул и, спрятав лицо в ладони, закачал головой в бессильном гневе и отчаянии.)

Дуда.
Не убивайтесь, сержант. Куда бы судьба ни за­ бросила вас теперь, я уверен, вы не будете одиноки. Ведь это только одному все непонятно, тяжело и страшно. Макаров — там, но в этот тяжелый час он знает, что нас — многомил­лионный легион, а он — его рядовой солдат. Он знает, что мы с ним, мы думаем о нем и мы за него, за нашего товарища и брата, отдали бы...
(Оборвав, отвернулся к стене.)

Пауза.
Захрипели
часы, выскочила
кукушка и
прокуковала один­надцать раз.

Норма
(прижимая руки к груди).
Еще час...
(Глаза ее сухи, губи сжаты болью, гневом и ненавистью.)

Резкий телефонный звонок.

(Норма бросилась к аппарату).
Капитан Майлд? Я вас слушаю. Что?!
(Смотрит на часы.)
Что?! Что...
(Повесила трубку. Шатаясь, как пьяная, подошла к стойке и обессилен- но оперлась на нее).
Они... на час... ускорили казнь... Макаров умер мужественно...

Дуда
(кричит).
Убийцы!!

Пауза. Спина Боба затряслась от сдавленных рыданий.

Федь Пискор, Адам Ружинский, Анна Робчук, Андрей Ма­каров — дети великого народа. А он — ничего не забудет и никому не простит...

Пауза.

Норма.
Благословенна
жизнь,
и во сто крат благословен­на страна, что простым сердцам открывает путь в бессмертие.
Дуда
(опускает монету в музыкальный ящик).

Зазвучала знакомая нам песня. Дуда снимает пилотку.

Жил советский моряк, один из многих, и его гордое сердце,

даже в неволе, тянулось к песням, в которых много любви

и веры в то, что правда и тут, в царстве петерсонов, должна

победить! И она победит, Андрей Макаров!

Свет постепенно гаснет. Песня, поддерживаемая аккордами орга­на, звучит все громче и шире и, как бы подтверждая слова Дуды, заполняет собой все.

Занавес

1947

ЛЮБОВЬ НА РАССВЕТЕ

Действующие лица

Петрич Штефан.

Баба Олена —
его жена.

Петрич Варвара —
учительница, дочь покойного брата
Штефана — Петра.

Воркалюк Мыкол
а — районный агроном, зять Штефана.

Лука —
его сын.

Негрич Иван — председатель колхоза.

Негрич Семен —
его сын.

Параска —
приемная дочь Варвары.

Отец Юлиан —
с
е
льский священник.

Федор Квитка —
письмоносец.

Действие происходит в одном из небольших Прикарпатских сел, вблизи Гуцулыцины, весной 1949 года.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Просторная крестьянская хата. Посредине — настежь раскрытые одностворчатые двери, выходящие на крытую галерею. За ними — огороженный жердями двор, далее тропинка, пересекая старое клад­бище, проходит мимо полуразрушенной хаты и исчезает в ольшанике. На дальнем плане виднеются холмы с пятнами букового и елового леса; а совсем вдали — покрытые еще снегом карпатские вершины. Справа от
 двери — большая крестьянская печь, налево — маленькое окошечко, за которым виден куст сирени с набухшими почками. Налево — стеклянные двери в комнату Варвары, направо — в ком­нату агронома Воркалюка. Стены беленые, балки на потолке почер­нели от времени и дыма. Над печью висят на жерди шерстяные разноцветные коврики и гуцульский полукафтан из грубой шерстяной ткани со стоячим воротником.

Над средней дверью — инкрустированная полка с декоративными тарелками. Деревянная кровать, мягкое венское кресло, покрытое потертым красным бархатом. Зеркало с причудливой старосветской резьбой. У окна — скамья и длинный некрашеный стол. У пра­вой стены —

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату