Передо мной сегодня в новом светеЯвилось милосердие твое:Ты мне простил, что я перед тобойТак безрассудно, дерзко поступил,Ты примирил противника со мной,Ты позволяешь на короткий срокУехать мне и милости твоиЖелаешь сохранить великодушно.Я расстаюсь, исполнен упованья,Надеясь исцелиться в краткий срокОто всего, чем удручен теперь.Мой дух по-новому воспрянуть должен,И на пути, которым шел я смело,Твоим приветным взором ободрен,Я буду вновь твоих щедрот достоин.АльфонсТебе желаю счастия в пути,Надеюсь я, что весел и здоровТы возвратишься и тогда вдвойнеЗа каждый час, который отнимаешьТеперь у нас, достойно наградишь.К моим друзьям, которых много в Риме,Я письма дам тебе, и я хочу,Чтобы ты мог доверчиво вездеСебя держать с моими, я тебяИ в отдалении моим считаю.ТассоТы осыпаешь милостями, князь,Того, кто недостоин, кто не смеетТебя сейчас за них благодарить.Не благодарность выслушай, а просьбу!Моя поэма у меня на сердце.Я поработал много, не берегТруда и сил, но много остаетсяДоделать мне. Я мог бы там, где духМужей великих до сих пор парит,И действенно парит, там мог бы в школуЯ снова поступить, чтобы достойнойТвоих похвал моя явилась песнь.Дай мне назад листы, в твоих рукахНезрелый труд, которого мне стыдно!АльфонсТы у меня сегодня не отнимешьТо, что сегодня только преподнес?Дай меж тобою и твоим трудомМне быть посредником! ОстерегисьСухой работой оскорбить природу,Которая живет в твоих стихах,И не внимай со всех сторон советам!Ведь отзывы бесчисленные многихЛюдей различных, что друг другу всеПротиворечат в мнениях и в жизни,Поэт в одно соединяет, не страшась,Что многим он не угодит, чтоб многимТем больше угодить. Не говорю,Что ты не должен скромно кое-гдеОтшлифовать свое произведенье;Я обещаю тотчас, в краткий срокТебе вручить с твоей поэмы список.Но рукопись твоя должна остатьсяВ моих руках, чтоб с сестрами моимиЯ радовался ей, а если тыЕе усовершенствуешь, мы большеПолучим радости и, как друзья,На слабые места тебе укажем.ТассоЯ лишь смущенно повторяю просьбу:Скорее дай мне копию, теперьЯ всей душой в моем произведенье.Пусть станет тем оно, чем может стать.АльфонсЯ одобряю твой порыв! Однако,Мой добрый Тассо, было б хорошоТебе свободной жизнью насладитьсяНа краткий срок, немного поразвлечься,Улучшить кровь лечением. ТогдаГармония восстановленных силТебе в готовом виде даст все то,