Слепым орудьем и на этот раз Я вам служу. Невинное дитя Изъяли вы живым из круга жизни; Я ж грех ваш должен скрыть и приукрасить? А кто меня хоть упредил о том? Так знайте ж, я присутствовать хочу В совете вашем, где вершатся судьбы, Где каждый без зазора голос свой За неизбывный ужас подает. Секретарь Уж тем, что ты нам и теперь помог, Ты приобрел немалые права. Во много тайн мы посвятим тебя, А до того будь верен нам и тверд. Священник Я многим тверже, чем казался вам. Давно я в ваши замыслы проник! Лишь тот достоин приобщиться к тайнам, Кто в силах их прозреть, предугадать. Секретарь Что ты сумел предугадать? Священник                                                 Отложим До полночи наш долгий разговор. Что значит этой девочки судьба! Она ничтожной каплей в море канет, Когда подумаешь, как скрытно вы Сплотились в ваш властительный союз, Как каверзно преемственную власть Вы вытеснить собою порешили. Не вы одни! Повадно и другим, Вас сокрушив, пробиться к той же цели! Так губят и державу и престол. Кто уцелеет, если рухнет всё? Секретарь Его шаги! Постой за этой дверью И жди, когда тебя я позову.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Герцог. Секретарь.

Герцог Проклятый свет! Постылый голос жизни! Он мне твердит, что существует мир, А в нем и я… Все выжжено, мертво, Обращено в пустыню, в груду пепла, В толченый щебень безвозвратных дней. Секретарь О, если б все, кто в этот горький час С тобою делят скорбь твою, могли бы Взять на себя толику мук безмерных, Тебе бы легче стало на душе. Герцог Любовь и боль утраты неделимы, Как неделима вечность. Я постиг, Познал сполна, как неизбывно горе Тех, кто утратил все, чем дорожил. К чему, скажи, вся эта позолота И роскошь красок шелковых шпалер? Они не устают напоминать Мне о былом — еще вчерашнем! — счастье Своим парадным блеском. Затяните
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату