46J Тацит, Герм.,гл.49.
47) Ibid., гл.11,13 и пр.
48) Гроций заменяет выражение Тацита pertractantur словом proetractantur, эта замена и основательна и остроумна.
49) Даже в нашем древнем парламенте случалось, что бароны достигали приятного для них разрешения вопроса благодаря не перевесу голосов, а тому, что у них было много вооруженных приверженцев.
50) Цезарь, de Bello Gall.,VI,23.
51) По удачному выражению Цезаря, minuunt controversies.
52) Reges ex nobllltate, duces ex vlrtute sumunt. Тацит, Герм.,7.
53) Клювье, Germ.Ant., кн.1, гл.38.
54) Цезарь, VI,26 Тацит, Герм.,26.
55) Тацит, Герм.,7.
56) Ibid., 13,14.
57) Esprit des Loix, кн.30, гл.З. Впрочем, холодный рассудок аббата де Мабли (Observations sur L’Hlstoire de France, r.1, стр. 356) исправляет заблуждения, в которые вовлекает Монтескьё его блестящая фантазия.
58) Gaudent munerlbus, sed пес data Imputant, пес acceptis obligantur. Тац.,Герм. гл.21.
59) Женщину, провинившуюся в прелюбодеянии, водили по всей деревне, осыпая ударами плети. Ни ее богатство, ни ее красота не могли внушить к ней сострадания или доставить ей второго мужа. Тацм Герм. 18,19.
60) Овидий тратит двести строк на то, чтобы отыскать место самое благоприятное для любви. Он находит, что театр в особенности способен привлекать римских красавиц и располагать их к нежности и чувственности.
61) Тацит, Ист., IV, 61,65.
62) Брачный подарок состоял из пары волов, из лошадей и оружия. Тац.Герм., гл. 18. Тацит, говоря об этом предмете, иногда бывает слишком цветист.
63) Замена слова exigere словом exugere может считаться за очень уместную поправку.
64) Тацит , Герм., гл.7, Плутарх, In Mario. Прежде, нежели жены тевтонов наложили руки на самих себя и на своих детей, они предложили сдаться с тем условием, что они поступят в рабыни к весталкам.
65) Тацит посвятил этому темному вопросу несколько строк, а Клювье - сто двадцать четыре страницы. Первый из них нашел в Германии богов Греции и Рима, а последний положительно утверждает, что под эмблемами солнца, луны и огня его благочестивые предки поклонялись единой Троице.
66) Священная роща, которую Лукан в своем описании облек в такой величественный ужас, находилась неподалеку от Марселя; но в Германии было немало рощ в том же роде. (У древних германцев были уродливые идолы, а когда они стали строить более постоянные жилища, они также стали воздвигать храмы, как, например, храм богини Танфаны, покровительствовавшей ворожбе. См. Аделунга "Древняя история германцев", стр.296. - Гизо) (В Христенберге, подле Марбурга, в герцогстве Гессен-Кассельском, показывают древнюю церковь, которая, как утверждают, была прежде языческим капищем. Она выстроена на вершине высокой горы среди обширного леса. Ее центральная часть представляет грубый свод, по-видимому вовсе не пропускающий света, так как единственные отверстия, через которые он теперь проходит, были проделаны впоследствии с каждой стороны свода с целью расширить его и сделать годным для теперешнего употребления. Существует предание, что там проповедовал Бонифаций и что название этой церкви происходит от того факта, что она была из числа самых ранних центров христианского богослужения. - Издат.)
67) Тацит, Герм., гл.7.
68) Ibid., гл.40.
69) См.Робертсона "Ист. Карла V", ч.1., прим. 10.
70) Тацит, Герм., гл.7. Эти знамена были не что иное, как головы диких зверей.
71) См. пример этого обычая: Тацит. Анналы, XIII, 57.
72) Цезарь, Диодор и Лукан, по-видимому, приписывают это учение галлам, но Пеллутье (Histoire des Ceites, кн.З, гл. 18) старается придать их выражениям более ортодоксальный смысл.
73) Касательно этого грубого, но вместе с тем привлекательного учения см. 20-ю басню Эдды в интересном переводе этой книги у Маллэ в его Предисловии к "Истории Дании".(Гиббон хорошо сделал, что сослался только на это место в Эдде. Всякая попытка начертить систему религии и нравственности для севера древней Германии на основании искаженных отрывков Эдды была бы так же трудна, как было бы трудно сделать такое же употребление из Зенд-Авесты. Цель Маллэ заключалась в том, чтобы согласить идеи Эдды с понятиями кельтской религии. В английском переводе, появившемся в 1770 г. под заглавием "Северные древности", были исправлены многие неточности оригинала. Маллэ пользовался неполным изданием Гёрен-сона, который, будучи явным приверженцем исторических фантазий Рудбека, опускал или переделывал все, что не было согласно с этими фантазиями. - Шрейтер ). ( После того как появилось в печати это примечание, Бон выпустил в свет исправленное издание "Северных древностей" Маллэ, воспользовавшись самыми новейшими сведениями об этом предмете. - Издат .)
74) См. Тац. Герм. гл. 3. Диодор Сицил., кн. 5. Страбон, кн. 4, стр. 197. Читатель, знакомый с классическими произведениями древности, вероятно, помнит, какое положение занимал Демодок при Фракийском дворе и какой воинственный пыл был внушен Тиртеем упавшим духом спартанцам. Тем не менее едва ли можно допустить, чтоб греки и германцы были один и тот же народ. Наши антикварии не стали бы попусту тратить время на ученые исследования, если бы они приняли в соображение, что сходство в нравах бывает результатом сходства в положении. (Кроме этих воинственных песен у германцев были песни, которые пелись на их праздничных обедах (Тацит, Анналы, кн. 1, гл. 65) и подле трупов умерших героев. Когда король Теодорих, из племени готов, был убит в сражении с Аттилой, его труп несли с поля битвы с песнями (Иордан, гл. 41). Такие же почести были возданы смертным останкам Аттилы (Иордан, гл. 49). Некоторые историки утверждают, что германцы пели также на свадьбах, но мне кажется, что это было бы не согласно с их обычаями, так как у них брак был не что иное как, покупка жены. Впрочем, можно указать только один такой случай: готский король Атольф сам пел брачный гимн, вступая в брак с сестрою императоров Аркадия и Го-нория, Пласидией (Олимпиодор, стр. 8); впрочем, этот брак был совершен по римским обрядам, в состав которых входили песни. Аде-лунг, "Древ. ист. германцев", стр. 382. - Гизо.)
75) Mlssllla spargunt. Тац., Герм., гл. 6. Одно из двух - или этот историк употребил неясное выражение, или он хотел этим сказать, что стрелы метались на удачу, как попало.
76) В этом заключалось их главное отличие от сарматов, которые обыкновенно сражались верхом.
77) Рассказ об этом предприятии занимает большую часть четвертой и пятой книги "Истории" Тацита и более замечателен красноречивым изложением, чем ясностью. Сэр Генри Севиль указал на некоторые в нем неточности.
78) Тацит, Ист., IV, 13. Подобно им, он лишился одного глаза.
79) Эти острова находились между двумя старыми рукавами Рейна, существовавшими до тех пор, пока искусство и природа не изменили внешнего вида страны. См. Клюв. German. Antlq., кн. 3, гл. 30, 37. (Между Утрехтом и Нимвегеном существует большое пространство, на котором различные реки образуют острова. Голландцы называют эти острова De Betuwe и считают их за древние острова, принадлежавшие батавам. - Издат.)
80) Цезарь, de Bello Gall, кн. 6, стр. 23.
81) Они не принадлежали к племени свевов и жили на берегах Лип-пы, в горах Гарца, к югу от нынешних герцогств Ольденбургского и Люнебургского. Между ними и прославилась в эпоху Веспасиана жрица Велле да. - Гизо
82) Впрочем, Назарий, Аммиан, Клавдиан и др. упоминают о них в четвертом и пятом столетиях как о племени франков. См. Клювье Germ. Antlq., кн. 3, гл. 13. (Это служит образчиком тех преувеличенных
