ней с тренировочным оружием.

– Хорошо. Тогда придумайте что-нибудь получше. И… – Она грациозно увернулась от его удара и закружилась. – Объясните Иве, почему ей не придется сыграть ведьму. Она уже собралась покупать флейту.

Джайлс нахмурился:

– Я не знал, что она играет на флейте.

– Она не играет.

– Ах, вот как. – Джайлс пробил ее оборону и нанес Удар по плечу. – Как видишь, тебе нужно больше заниматься физическими упражнениями.

Истребительница применила ловкий прием, и Джайлс оказался на полу.

– Вы что-то сказали? – спросила Баффи.

– Хорошо. – Он лежал, восстанавливая дыхание. – Очень хорошо.

Корред ворчал, но очень тихо. Что-то таинственное витало около него, и ему становилось не по себе. Кто-то насылал на него магию, а он никак не мог определить, откуда она исходит. Корред забрался подальше в лесную чащу и спрятался в берлоге.

Но голод напоминал о себе все настойчивее, и корред снова вышел на охоту.

Удастся ли ему полакомиться прелестными молодыми созданиями? Он потянул воздух, почуял человеческий запах… да!

Корред устремился вперед, избегая светлых кругов от фонарей, преследуя молодых людей, которые шли в свое человеческое жилище, где все вокруг сотрясается от музыки, звучащей из черной коробки. Молодые никогда не расстаются с ней.

Корред заткнул уши и затаился. Придет время, и жертва попадет ему в лапы.

Но время шло, дверь человеческого жилища открывалась и закрывалась, люди входили и выходили, но никто не вышел из здания в одиночестве или хотя бы вдвоем! Корред не сводил глаз с человеческого жилища.

Все бесполезно!

Взбешенный, он унесся во тьму ночи. Сейчас ему подошел бы любой человек. Есть! Не слишком молодой, оборванный, грязный от безнадежной нищеты и алкоголя. Не много было в нем жизненной силы, но корред затянул свою песню. Он видел, как человек поднял голову и увидел его, но знал, что это ничего не изменит. Человек задергался, сделав первые неверные движения.

Да, думал корред, мой!

Его песня зазвучала громче. И человек, чьи глаза наполнились ужасом, начал танцевать.

Глава 8

Ксандр закончил свои завтрак – хлопья с шоколадным молоком.

– Завтрак чемпиона!

Корделия поморщилась, но не оторвалась от глянцевого журнала.

– Есть и плюсы, – сказала Ива с наигранным энтузиазмом, подняв глаза от экрана своего ноутбука. -В последнее время не появлялись новые сообщения о смерти. Впрочем… – Она прочитала текст на экране и нахмурилась. – Какого-то бомжа сшибла машина. Водитель сказал, что он лежал посреди проезжей части и спал.

– Но до появления машины он был жив, – сказала Баффи, – значит, это не связано с корредом. Наверное, слишком много выпил.

Ива взглянула на нее с надеждой:

– Корред, может быть, не такой плохой? И не обязательно убивать его сейчас?

– Наверное, – Баффи села на стул напротив Ивы, – но я должна убрать его из города.

– Пока он не натворил что-нибудь ужасное?

Пока ему не надоест таскаться за мной, и пока он не начнет свои танцы, – выпалила Баффи.

Под глазами у нее лежали темные тени. Она плохо спала. Сегодня она проснулась оттого, что почувствовала, будто по руке течет кровь. Для Истребительницы – сон как сон, не особенно страшный. Но и в этом сне было музыкальное сопровождение и хихиканье.

Ива нахмурилась:

– Не могу понять, чем он питается все время, пока ходит за тобой…

– Наверняка хот-догами из собачатины, – сказал Ксандр. Все обернулись к нему, а он лишь пожал плечами: – Я сегодня опять видел объявление. О пропаже собаки. Уже третье за последний месяц.

Ива побледнела:

– Плохо иметь домашних животных в Саннидейле.

– Может быть, и так, – пробормотала Баффи. – Джайлс, а что вы… Джайлс!

Он копался в карточках каталога.

– Как же так, – бормотал он, не отрываясь от своего занятия, – приехали всего шесть студентов, а все расписание летит к чертям…

– Может, вы слишком близко принимаете это к сердцу? – заметил Ксандр, взглянув на Куратора.

– А почему вы так странно сказали? – поинтересовалась Баффи, отвлекшись на минуту от собственных проблем.

– Что? – Джайлс выпрямился и с рассеянным видом повернулся к ребятам.

– Рас-пи-са-ние, – произнесла Баффи с британским акцентом. – Почему вы так говорите?

– Наверное, потому же, почему вы, американцы, произносите его по- другому. А зачем эти лингвистические изыскания?

Баффи пожала плечами:

– Да никакой особой причины нет. Просто я захотела сменить тему и не думать о хихикающем идиоте, разве нельзя?

– Отчего же. – Джайлс оторвался от ящиков и поправил на носу очки в блестящей оправе. – Мне просто подозрительно, когда ты начинаешь интересоваться такими вещами. Акцентами, например…

Ива захихикала, а Ксандр даже фыркнул:

– Один-ноль в пользу Куратора.

– Спасибо за комплимент.

Джайлс понимал, что Баффи раздражена из-за неизвестного преследователя, поскольку пока не может его уничтожить. Он вернулся к своим каталогам:

Я уже так давно твой Куратор, что сказывается опыт. Ох, проклятье! Нужные книги еще не обработаны и не внесены в каталог. Ксандр, сегодня днем мне понадобится твоя помощь. В задней комнате стоят несколько ящиков с журналами. Будь добр, принеси их сюда.

– Веселое дело! – протянул Ксандр, представив себе это скучное занятие. – Пыль и пыльные книги. Да еще наверняка пауки набегут.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату