находился в самом центре мегаполиса. Сквозь тонированные стёкла лимузина Ребекка-два рассматривала людей на улицах и пролетающие мимо пейзажи. Они проехали школу, из ворот весёлой змейкой тянулись дети, все в широкополых панамах для защиты от солнца.
Размеры города впечатляли даже Ребекку. Бесконечные дома, бульвары, сплетение улиц… Большие, похожие на ангары административные здания. Массивные постройки из гранита и светлого песчаника в стиле неоклассицизма. На фасадах вывески на немецком: Институт Геологии, Центр медицинских исследований…
Затем кортеж нырнул в подземный туннель и вскоре выехал на широкую улицу. Ребекка увидела впереди широкую площадь. К ней сходились оживлённые городские трассы. Однако внимание Ребекки привлекли не они, а величественные статуи, видневшиеся между многочисленными ухоженными деревьями.
— Фридрих Великий… — прочитала она на одном из постаментов.
— Альберт Шпеер… — откликнулся командир Граничников, глядя на мраморную фигуру архитектора, сжимающего в руках кипу бумаг.
Это была последняя статуя в ряду, и голова её была повёрнута не в ту сторону, что у остальных памятников. Шпеер смотрел на громадную арку, в которую въехал лимузин. На площади, расположившись по периметру, стояла бронетехника, крайне заинтересовавшая стигийца.
— Танки… — пробормотал он себе под нос.
— Эй, я видела эту арку! — воскликнула Ребекка-два. — Её было видно с горы.
Теперь она поняла, почему вид кажется ей таким знакомым.
Кортеж остановился у гигантского подножия арки, и один из сопровождавших их военных распахнул перед стигийцами дверцу лимузина. Солдаты немедленно построились в кольцо, охраняя гостей. Арка находилась в центре оживлённой площади, и солдаты встали таким образом, чтобы ни с одной точки не удалось бы толком рассмотреть двух чужаков…
Ступив на мостовую, Ребекка узнала одного из военных в оцеплении, это был тот молодой офицер, который задержал её на входе в город. Сейчас он ей нравился гораздо больше — действовал грамотно и сдержанно.
— Увидимся! — негромко бросила ему Ребекка.
Молодой человек коротко кивнул и сдержанно улыбнулся ей в ответ. Было заметно, что он ждёт, когда Ребекка пройдёт в арку, но она осталась на месте.
— Я хотела поблагодарить вас… За то, что отозвали своих людей и не допустили столкновения. Могло бы разыграться побоище в духе Дикого Запада, но вы сохранили хладнокровие и спасли своих людей. А что ещё важнее, вы спасли жизнь моей сестре. Это то, чего я никогда не забуду.
Молодой человек снова кивнул, а затем жестом указал на двери в одном из оснований арки, предлагая девушке и командиру Граничников пройти.
Идя по бесконечным коридорам и поднимаясь всё выше и выше, она обратила внимание на ряды затемнённых окон. Ребекка остановилась и спросила у сопровождавшего её офицера:
— Что это за место?
— Kanzleramt… Резиденция канцлера.
Девушка кивнула.
Пройдя через массивные вращающиеся двери из стекла и металла, Ребекка и командир Граничников оказались в просторном холле, отделанном мрамором. Они прошли к лифту, но их эскорт остался в холле, и стигийцы самостоятельно поднялись на тридцатый этаж. Здесь их встретила женщина в строгом тёмном костюме. Ребекка наморщила нос — у женщины были очень пронзительные духи. Несмотря на молодость, женщина была сильно накрашена, а её платиновые волосы напоминали металлический шлем.
— Добро пожаловать! — радушно поприветствовала гостей женщина, а затем обратилась к Ребекке: — Вы прелестно выглядите!
Прозвучало это так, как будто она во время официального приёма обращалась к дочери полномочного посла… Однако ответ вряд ли удовлетворил бы любителя протоколов.
— Она мне велика! — буркнула Ребекка, передёрнув плечами под тонкой тканью. — Первое, что я сделаю, когда мне представится шанс — порежу эту дрянь на полоски и сожгу.
— О! — Женщина широко раскрыла глаза. — Ну… как угодно…
Она провела их в другое помещение, явно торопясь — её каблуки звонко цокали по мраморному полу. Избегая смотреть на Ребекку-два, она распахнула перед ними массивные дубовые двери и отступила в сторону.
— Заходите! — раздался голос из-за дверей.
Ребекка вошла в комнату, командир Граничников следовал чуть позади. Взгляд Ребекки упал на большой полированный стол, вокруг которого стояли стулья. В центре стола находилась бронзовая композиция: грозного вида орёл взлетает из расколотого земного шара. Ребекка пришла к выводу, что это эмблема здешнего мира.
— Здравствуйте! — С дальнего конца стола поднялся человек и двинулся в их сторону. Ребекка-два изо всех сил старалась не пялиться на его маленькие усики. На вид ему было около пятидесяти. Чёрные волосы зачёсаны назад. Одет в бежевую военную форму, украшенную золотыми эполетами и шнурами.
— Я герр Фридрих, канцлер Новой Германии, — представился человек.
Голос звучал дружелюбно, по-английски он говорил практически без акцента. Протянув руку, он обменялся рукопожатиями с Ребеккой и её спутником — ладонь у него была мягкая, — а затем предложил им присесть. Однако Ребекка медлила, она подошла к одному из окон. Отсюда, с высоты, открывался захватывающий вид на город.
— Впечатляет, не правда ли? — горделиво поинтересовался канцлер.
Он указал на чёрно-белую фотографию, висевшую на стене.
— Когда мы прибыли в этот мир — около шестидесяти лет назад, — здесь была просто полоска земли между морем и горами. Деревья и руины.
На фотографии был запечатлён процесс расчистки джунглей — множество людей, вооружённых топорами и пилами, тракторы, костры… На заднем плане Ребекка разглядела большие армейские палатки и странного вида вертолёты.
— Шестьдесят лет… — задумчиво проговорила девушка, вновь переводя взгляд на панораму города, раскинувшегося внизу.
— Всё началось ещё в 30-е годы, когда Гиммлер отправил экспедиции в самые дальние уголки мира, в Тибет и на оба полюса. Он искал следы древней цивилизации, чьё учение помогло бы нацистам установить свою власть. В числе прочих теорий, в которые верил Гиммлер, была версия о существовании полой Земли. То, что мы основали здесь город, в котором сейчас живёт около полумиллиона человек, стало результатом обещания Гитлера, данного им нации, о том, что Третий рейх будет существовать тысячу лет. Новая Германия должна была стать его убежищем, последним оплотом в случае проигрыша в войне.
— Но сюда он так и не добрался, — негромко заметила Ребекка. — Он умер в своём бункере.
Канцлер собирался ответить, но в этот момент в углу комнаты открылась дверь, вошёл слуга и принялся накрывать на стол. Канцлер улыбнулся и хлопнул в ладоши.
— Думаю, сейчас самое время перекусить. Поскольку наша встреча весьма благоприятное событие, нас ожидает плезиозавр!
Ребекка непонимающе нахмурилась.
— Плезиозавр?
Слово было ей знакомо, Ребекка вспомнила, что Уилл и доктор Берроуз часто употребляли его, болтая о своих дурацких раскопках и ископаемых останках, которые мечтали обнаружить. «Плезиозавр» и «ихтиозавр»… Эти два слова звучали чаще других.
— Вы имеете в виду древнего вымершего динозавра, похожего на гигантскую ящерицу с длиннющим хвостом?
— Весьма ярко и точно сказано! — похвалил её канцлер. — Кроме одного уточнения. Это существо не вымерло, оно выжило в нашем океане. Изредка удаётся подстрелить неплохой экземпляр. А мой повар лучший в городе. Он готовит потрясающие стейки с манго и рисом, просто объедение! — Канцлер плотоядно облизал пухлые губы. — Вы получите истинное удовольствие, это я вам обещаю.