правителя. Наконец дверь распахнулась, и из кабинета вышел молодой офицер, держась очень прямо и чеканя шаг. Внешне он был спокоен, только лицо было непривычно красным — багровый румянец заливал щёки от самых висков. Не глядя ни на кого из собравшихся, он прошёл весь коридор и исчез за дверью.
Старик пребывал в состоянии бешенства, даже оставшись в одиночестве.
— Я никогда не терпел! И не собираюсь терпеть таких оплошностей! — прорычал он, стукнув кулаком по столу, за которым сидел.
Раздался писк зуммера. Он донёсся из одной из начищенных медных трубок, располагавшихся на стене позади кресла старика. Он выбрался из кресла, подошёл к трубке и достал из неё небольшой цилиндрик, формой напоминающий пулю. Открутив верхушку цилиндрика, он достал туго свёрнутый рулончик желтоватой бумаги, быстро развернул его.
Это было донесение от Учёных, и при виде того, что было написано на листке, старик впал в ещё большую ярость.
— НЕТ!!! — Он запустил цилиндриком в стену. — НЕТ!!!
В припадке бешенства старик смахнул со стола все бумаги.
— НЕТ!!! НЕТ!!! НЕТ!!!
Его молодой помощник бесшумно возник на пороге, осторожно покашлял, привлекая внимание. Демонстративно повернувшись к нему спиной, старик рявкнул:
— Мы потеряли половину наших Лабораторий и всё, что в них было произведено, ОДНИМ ударом! Кроме того, подтвердились мои худшие опасения: этот чёртов ублюдок Дрейк выжил, бежал, вернулся и исхитрился уничтожить носителей вируса в Вечном городе. Почему мы не можем найти и уничтожить этого человека? Почему я не получаю ХОРОШИХ вестей?!
— Думаю, с этим мы можем тебе помочь! — раздался мелодичный девичий голос, и Ребекка-два в сопровождении своей сестры вошла в комнату.
Старый стигиец резко повернулся на каблуках. Он не улыбнулся, даже тень облегчения не промелькнула на его высохшем лице при виде живых и невредимых внучек, однако в глазах блеснул огонёк.
— Что ты хочешь услышать сначала: хорошие новости или ОЧЕНЬ хорошие? — мило улыбнулась Ребекка-один, непринуждённо усаживаясь в кресло у стола. — Дай подумать… Пожалуй, начну с просто хорошей.
Она вытащила из кармана пробирку с Доминионом и положила её на пустой стол перед стариком.
Тот одобрительно кивнул:
— Какова же ОЧЕНЬ хорошая новость?
— Теперь в нашем распоряжении имеется новая армия. Они называют себя Новыми Германцами, мы уже провели с ними несколько сеансов облучения Тёмным Светом, и они совершенно готовы… к сотрудничеству, — ответила Ребекка-два. — Вот образец.
Она щёлкнула пальцами, не поворачивая головы, и в комнату тут же вошёл капитан Франц. Он вытянулся в струнку, преданно глядя на девушку.
— Остальные — наподобие этого, и их тысячи. Кроме того, мы взяли под контроль их ВВС, флот и сухопутные войска. Ты спокойно можешь начинать полномасштабные военные действия. С кем-то придётся ещё поработать, но большая часть полностью готова.
Ребекка-один подала голос:
— Надо только продумать, как их всех сюда поднять. Их мир располагается в самом центре планеты. Совершенно другой, надо сказать, мир.
Старый стигиец кивнул так равнодушно, словно ничего из услышанного, даже известие о существовании другого мира в центре Земли, не было для него чем-то неожиданным. Затем вздохнул, набирая воздух в иссохшую грудь.
— Дело — прежде всего. Я вижу ампулу с вирусом, но не вижу ампулы с вакциной. Где вакцина?
Ребекка-один скорчила гримаску и сложила большой и указательный пальцы так, что между ними остался просвет не больше полумиллиметра.
— Это совсем ма-а-а-а-ленькая, крошечная неприятная неприятность, так сказать, мини-плохая новость, но мне не хотелось бы заострять на ней внимание, надоела эта игра в «плохая новость — хорошая новость»…
— Нет! — покачала головой её сестра, делая шаг вперёд. — Надо договаривать. Ампула с вакциной разбилась, её содержимое утрачено. Но когда мы на досуге обдумали сложившуюся ситуацию, то пришли к выводу, что Уилл или Эллиот — или они оба — могли попросту выпить вакцину. Скорее всего, это Эллиот, поскольку она была вне зоны нашей досягаемости достаточно долго.
— Мы, конечно, не уверены на сто процентов, — добавила Ребекка-один. — Но если полукровка всё же сделала это и им с Уиллом каким-то образом удастся попасть к нужным людям, например, к Дрейку, то…
— Мы практически точно знаем, куда Дрейк повезёт её в этом случае, и потому опередим их! — перебил старик, одновременно повелительно махнув рукой помощнику.
— Да, кстати, мы прихлопнули доктора Берроуза, так что одной надоедливой мухой стало меньше, — вспомнила Ребекка-два.
— Отлично! — коротко бросил их дед.
Он написал несколько слов на листке бумаги и передал его помощнику, после чего уселся в кресло и сказал:
— А теперь вернёмся к самому началу. Я хочу знать все подробности о нашей новой армии…
Путешествие по подземной реке прошло без приключений. Большую часть пути лодкой правил Уилл, Эллиот была за штурмана, а Дрейку решили дать передохнуть. По пути они несколько раз заправлялись на таких же заброшенных, но полностью оборудованных стоянках и даже успевали поесть горячей пищи и поспать пару часов.
Через полтора дня они добрались до конечного пункта маршрута и вскоре поднялись наверх, на пустынное лётное поле старого военного аэродрома.
В 3 часа пополудни они вышли на поверхность Земли, и Эллиот сделала свои первые шаги по Верхоземью. После удивительного мира джунглей и незаходящего подземного Солнца девушку, казалось, вовсе не впечатлил открывшийся пейзаж. Она приложила руку козырьком к глазам и окинула взглядом обшарпанные здания, серое небо и бледный круг Солнца, затянутого облаками.
— Значит, это твой дом, Уилл?
— Да! — тихо ответил он. — Это он. Я дома… и всё теперь будет хорошо.
Дрейк привёз ребят в цыганский табор и остановился возле одного из трейлеров. Все вышли из машины, кроме Бартлби, которого пришлось временно запереть, и теперь он возмущённо смотрел на них в окно, прижав нос к стеклу. При виде многочисленных собак, носившихся по полю, Охотник принялся глухо рычать, и эти низкие вибрирующие звуки доносились даже сквозь закрытую дверь машины.
Уилл и Эллиот стояли, не очень зная, что делать дальше и куда идти. Дрейк пошёл к двери трейлера, но заметил, что Уилл не двинулся с места.
— Эй! Твоя мать здесь, Уилл.
Дрейк дважды стукнул в дверь. Уилл по-прежнему не двигался с места, а Эллиот, явно чувствовавшая себя не в своей тарелке, на шаг придвинулась к нему.
— Вы здесь вот так живёте? — тихо спросила она.
По дороге девушка видела маленькие городки и деревни с опрятными домиками, потому теперь недоумённо хмурилась, разглядывая унылый пейзаж. На импровизированной площади стихийного посёлка горел большой костёр, вокруг него сидели люди. Уилл расслышал музыку и негромкое пение: женщина пела какую-то старинную балладу под аккомпанемент гитары.
— Нет, мы живём иначе, — ответил он. — Я живу в городе. Тут всё по-другому. Слишком много грязи.
Он попытался беззаботно рассмеяться, но смех не получился. Эллиот кивнула и придвинулась ещё на