154

Термин «тореадор», который исчезает из употребления в испанском языке (вытесненный термином «тореро»), был весьма употребителен в XVII в.

155

Brunel, р. 198.

156

О «дворах» (corrales) см.: Deleito Pinuela, Tambien se divierte el pueblo, pp. 170–239, loc. cit., p. 234–235.

157

Deleito Pinuela, Tambien se divierte el pueblo, p. 181.

158

Bertzut. Journal du voyage d’Espagne, pp. 211–212.

159

О значении ауто, кроме работ Уордроппера, см.: Bataillon, Essai d’explication des autos sacramentales (Bulletin Hispanique, XLVII (1940), pp. 193–212).

160

Wardropper, loc. cit., p. 60.

161

S. Montoto, Sevilla en el Imperio, p. 273.

162

Сведения, фигурирующие в Comedia famosa de San Antonio Abad Фернандо де Сарате, которую мадам д’Ольнуа представляет Виктории (Maura-Amezua, Fantasias у realidades des viaje de la condesa d’Aulnoy, pp. 33–35).

163

Wardropper, loc. cit., p. 39.

164

sermones puestos en verso representables cuestiones de la Sacra Teologia que no alcanzan mis razones a explicar ni comprender у al regocijo disponen en aplauso de este dia

(цит. по: Wardropper, ibid., p. 21).

165

О странствующих труппах: N. Salomon, Sur les representationes theatrales dans les pueblos, Bulletin hispanique, LXII, oct. dec. 1960.

166

Don Quichotte, II, XI, Ангуло эль Мало был в то время импресарио Сервантеса; Auto sacramental de las Cortes de la Muerte — произведение Лопе де Вега (см.: Rodriguez Marin, t. IV, pp. 243–244 в новом издании Don Quichotte de la Mancha, 1947–1949).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату