и невнятное названье, из введенья не узнать, в чем же суть повествованья. Будь история моей — издала б, не правя слога. Но куда ж тягаться нам с привилегиями Бога. * * * Ended, ere it begun — The title was scarcely told When the preface perished from consciousness, The story, unrevealed. Had it been mine, to print! Had it been yours, to read! That it was not our privilege The interdict of God.

Доносчиком листва шуршит…

* * * Доносчиком листва шуршит, кусты гремят как оды — и где найти убежище от часовых Природы? Укройся я в пещерной тьме — заговорит и мрак. Прослежен путь мой на земле, и громок — каждый шаг. * * * To my quick ears the leaves conferred; The bushes they were bells; I could not find a privacy From Nature s centinels. In cave if I presumed to hide, The walls began to tell; Creation seemed a mighty crack To make me visible.

Почти не удивительно…

* * * Почти не удивительно беспечному цветку, что холод шалой бритвой махнет по стебельку. Убийца светлоокий уходит, чинно-строг, а солнце мерит сроки, какие скажет Бог. * * * Apparennty with no surprise To any happy flower, The frost beheads it at its play In accidental power. The blond assasin passed on, The sun proceeds unmoved To measure off another day For an approving God.
Вы читаете Стихотворения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату