70

«Бисмилла!» (араб.) — первая строка Корана, означающая: «Во имя Аллаха милостивого и милосердного!»

«Аллилуйя!» (евр.) — «Хвалите Бога» или «Славьте Господа» — возглас в церковных песнопениях.

71

См.: Третья Книга Царств, 3–10.

72

Камден-Таун — район Лондона.

73

Лайонз-Инн. — Гостиница с таким названием была известна в Лондоне с 1414 г.

74

Стрэнд — одна из главных улиц в центральной части Лондона, соединяет Вест-Энд с Сити. «Strand» по-английски означает «берег»: в старину улица шла непосредственно вдоль реки Темзы.

75

…водопроводные трубы напоминали Макбета… — Ср.:

Что не дало мне вымолвить «аминь»? Молитвы я алкал, но комом в горле «Аминь» застряло.— Шекспир. Макбет, II, 2,— Пер. Ю. Корнеева.

76

«..зашел он слишком далеко»… — Ср.: «Я по крови/ Зашел так далеко» (Шекспир. Макбет, III, 4).

77

Лейден — город в Нидерландах, славится своим университетом, основанным в 1575 г.

78

Уорикшир — графство в Центральной Англии.

79

Кенлис — живописное местечко в графстве Уорикшир.

80

Долбридж — небольшой городок в Уорикшире.

81

«Небесные тайны» (лат.).

Эммануэль Сведенборг (1668–1772) — шведский естествоиспытатель, мистик и теософ.

82

В полный лист (лат.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату