Ничего, кроме тупого бормотания!Потому что пророчество данное в древностиИ непонятое позже,Свершилось, как было предсказано прежде;Не позволило думать о чужом благе тоже,Было просто лепетом ради лепетания.Потому что я никогда не шептал о личных делахВ пределах слышимости кота иль мыши,Нет, не себе одному, в чулане тесном,Но я его крикнутым с высот домов слышал;Всё стало известно.Кто сказал ему что мы были там?
V
Не тот серый волк-старик, что не вернулсяИз мест полных волков, где он покоился — дикий край;Он собрал кости чтобы в них его обросший щенок вгрызся;А теперь, сам грызи их, и вой, и умирай.Alfred, Lord Tennyson, from Part II.v of Maud[1] (перевод Michael G. Khmelnitsky)
Пророчество Разрушителя
Однажды день придёт такой, родятся брата два,И будет Рогом нелюбим рождённый у Крыла.На север движется другой, начав событий круг,Создаст он призрачную рать, пошлёт её на юг.И если первый из двоих стал Человеком Звёздным,Другой же — Разрушитель суть — нашлёт свой холод грозный.И льдом покроется земля и снег валИт стеной,И беззащитно ляжет плоть под коркой ледяной.Чтобы угрозу отвести, другого победить,Должны мы Звёздного от пут злой лжи освободить.Когда же быстро Тенсендор мы к жизни возвратим,То распри старые, раздор навеки прекратим.Но если Плуг, Крыло и Рог единства не найдут,То Разрушение придёт, и все они падут.Разрушит Звёздный Человек себя своею силою,И станет тело для его сознания могилою.Нельзя прошедшее вернуть, хоть жаль бывает дней,Чем раньше в драку вступит он, тем сбудется верней.Хранители пройдут свой путь с начала до конца,Покамест не разрушит мощь их верные сердца.Дитя, мотая головой, заплачет вдруг навзрыд,Убийца мужа со вдовой в постели возлежит,Искусством древним воскрешён давно угасший храм,И города опять стоят, в местах, где были, там.Уж больше сотни лет подрядТе души в колыбельках спят,Нарушен будет их покой —Им петь над смертною землёй.Едва лишь тёмная вода блестящим выкрасит глаза,Над миром прогремит гроза,Не просто так — красивый жест,Так радужный был создан жезл.Из жира мёртвых он сОздал ужаснейшую тварь —она любого разорвёт, ей никого не жаль.Внутри её — таких же девять,Чтоб в силу тёмную поверить.Послушай, я скажу любя,