усеру — уж больно быстро он перескакивал из одного настроения в другое.
Фахардо щелкнул пальцами:
— Вот
Глория кивнула:
— Короче говоря, вы ему помогли.
— Называйте это как хотите. Он совершил убийство, а подтирать за ним пришлось мне.
— Вы могли отказать ему, — сказала она.
— Вы с ума сошли? Он способен был сделать с нами все что угодно. И позвольте спросить: много ли толку было бы, если б я упрятал его за решетку, заставил возненавидеть меня? Убитый был американцем. Преступление было совершено на моей территории. Я имел право решать, проводить расследование или не проводить. К тому же, сеньора, ваш друг был далеко не святым. Мои родители — сестра — он был повинен в том, что… что…
Фахардо умолк. И, помолчав, сказал только:
— Какую херню я несу.
— Вы помогли ему, — напомнила Глория.
— Да, помог.
— Что потом?
— Карлос обыскал машину американца. И ничего не нашел — только старые карты и каталог с его портретом. Каталог-то и позволил Карлосу понять, что он не ошибся: имя, которое там значилось, говорило само за себя. А потом мы зарыли тело.
Слово «зарыли» заставило Глорию содрогнуться.
— Где?
— Рядом с шоссе. Неподалеку от кладбища.
— И на том спасибо, — сказала она. — По крайней мере,
Фахардо молчал, покручивая в пальцах свой полицейский значок.
— Что сделал Карлос после того, как вы закопали тело? — спросила Глория.
— Решил попытаться добыть столько денег, сколько сможет. Отправился в Лос-Анджелес и снял со счета американца почти все, что там лежало.
— Это как же?
— Прошу вас, сеньора. Ваш пограничный контроль — просто посмешище. У меня есть знакомый, который переходит границу каждый раз, как остается без работы. Достаточно сделать это разок-другой, и у вас просто привычка такая развивается. И если вас высылают, вы переходите границу уже на следующий день. Карлос, правда, перешел ее ночью. Взял банковскую карточку и перешел.
— Чтобы подобраться к банковскому счету, нужен ПИН-код, — сказала Глория. — Его-то он как раздобыл?
— Догадался, это было не сложно.
— Что это были за цифры? Дата рождения Карла?
— Не его, — ответил Фахардо. — Его сына.
Вот тут ей и вправду захотелось заплакать. Однако она не дала себе воли, а просто спросила:
— На что вы потратили деньги, которые оставил вам Карл?
— На взятку, которую дал доктору.
— По ее словам, вы дали ей тысячу. А получили от него пятнадцать сотен.
Фахардо взглянул ей в глаза:
— У меня дочь, сеньора.
Она решила, что на эту тему с ним лучше не спорить.
— А пока Карлос был в Калифорнии, — сказал Фахардо, — приехали вы.
— Тогда-то вы и подделали свидетельство о смерти.
— Мне пришлось импровизировать. Я не ожидал, что кто-то появится здесь так скоро. Карлосу я пообещал поддержать любой его вымысел, но и не более того.
— Ну да,
— Тут другое, другое… совсем другое. Позвольте мне объяснить…
— Мне это безразлично.
— Моя жена, — сказал Фахардо, — моя жена…
— Вот именно,
— У нее депрессия. Она уже несколько лет не подпускает меня к себе. С тех пор, как родилась Пилар. Она умирает от усталости, все время. Но это же неестественно, сеньора. Мы с ней словно и не женаты. — Он умолк, пожал плечами. — Думайте что хотите. Мы ведь начистоту разговариваем. Я прошу у вас прощения.
— Меня это
— Я и не говорю, что вас это должно интересовать, — сказал Фахардо. — Но я
— Принимаю к сведению.
— Тогда почему же вы…
— Потому что я вас не прощаю, — ответила она.
Фахардо изнуренно съежился в кресле:
— Ладно. Но я все равно прошу вас простить меня.
— Вы лучше закончите ваш рассказ, — сказала Глория.
— Из Лос-Анджелеса Карлос вернулся разочарованным. Он был уверен, что американец — голливудский мафиози, что у него плавательный бассейн наличными завален. И сказал мне: «Я из этого пидора выжму все до капли. Хотя бы ради чести нашей семьи».
Я рассказал ему о вашем приезде. Надеялся, что он поймет, в какую историю вляпался. Однако Карлос лишь возбудился еще сильнее. Решил, что его ждет
Был важен, но только для меня, подумала Глория.
— Он попытался уговорить меня изобразить покойного сына вашего друга. Придумал идиотскую историю: меня бросили, я всю жизнь искал отца — и так далее.
— Вы еще и алкоголиком были, — сказала Глория.
— Что?
— Это часть его истории. Вы лечились от алкоголизма, — пояснила она. — Так?
— Не помню. Возможно.
А может быть, подумала Глория, он сочинил эту подробность специально для тебя.
И тут она засмеялась. Она же сама написала для него сценарий, рассказав историю своего одиночества. Карлос просто-напросто разложил ее рассказ на составные части, слепил их заново — на свой жалкий манер — и скормил ей.
— Вот же дерьмо.
Она смеялась и никак не могла остановиться. Вспомнила закусочную в зале для игры в боулинг, вспомнила, как он заказал тогда
— Сеньора?
Глория отерла слезы:
— Все это смешнее, чем я ожидала.
— Рад, что вы так думаете, сеньора.
— Да, думаю, — подтвердила она.