Самое первое, дошедшее до нас европейское изображение носорога принадлежит знаменитому художнику А. Дюреру. Вот что пишет об этом С. Зарницкий в своей книге о Дюрере: «Как-то в июньский день завернул Дюрер в таверну «Гюльден Хорн» и застал там купца по прозвищу Португалец, который по своему обыкновению молол какую-то чепуху, а посетители кабака, как обычно, слушали его, раскрыв рты. Тем более что Португалец врал складно. Обычно ни
одного своего рассказа не начинал он без ругани: нечего, дескать, Нюрнбергу на Венецию смотреть, а следует обратить свой взор к Лиссабону: Венеция, мол, галера, плавающая по луже, а Португалия — каравелла, несущаяся на всех парусах по морям. Вот за это самое и получил купец прозвище Португальца. Так оно к нему пристало, что и настоящее имя все давно позабыли. Нес он и на сей раз какую-то околесицу о письме, якобы полученном им из Лиссабона, от знакомого крещеного мавра по имени Валентин Фердинанд. Мавр сообщал, что в минувшем мае доставили португальскому королю Эммануилу от владыки Камбоджи Музафара в подарок единорога, по-ученому, стало быть, риноцеруса. Тут, конечно, все разом загалдели. Чушь это, не мог язычник Музафар поймать единорога, все знают: такое под силу лишь христианке-девственнице. И потом, что это за страна-Камбоджа? Кто о ней слышал или читал? Оказалось, что никто. Дюрер уже на улице сказал Португальцу, что он верит ему. В благодарность показал тот письмо, в котором даже рисунок единорога был исполнен довольно сносно. Выпросил Альбрехт это письмо. Предложил деньги, но Португалец отказался: пусть только Дюрер сделает гравюру риноцеруса для посрамления всех неверующих. Гравюру свою Дюрер исполнил способом офорта. Пластинка вышла на диво удачно, и оттиски получились четкими. Подарил Португальцу три штуки, несколько отдал знакомым в «Гюльден Хорне», а остальные Агнес (жене — р.) — продать на Главном рынке. Разошлись гравюры сразу же. Скупали их охотно и заезжие купцы. Другие мастера пронюхали, что дело прибыльно. Спустя месяц завезли в Нюрнберг гравюру Бургкмайра — тоже риноцерус, подозрительно похожий на дюреровского. Власти листы у купца отобрали, и палач их предал огню…»
Из этого рассказа вполне очевидно, что единорога «по-ученому» называли «риноцерус», то есть по- латыни — носорог!
Естественно, сначала должны были появиться рассказы о единорогом чуде-юде, которого видели побывавшие сухопутным путем в Индии. Хотя он и бегает быстро, но пешком носорог прийти в Европу явно не мог. Это не мог быть и африканский носорог, поскольку у него сдвоенный рог. Привезти его в Европу как экзотику смогли только после первых морских походов в Южную и Юго-Восточную Азию.
Единорогом французы позже назвали и нарвала, или морского единорога (Monodon monocetos). Само это слово попало к ним от датчан в 1627 г. Нарвал, конечно, редкое и прекрасное существо, и в определенном роде его можно назвать уникальным животным, но, к сожалению, он не обладает волшебной силой, как настоящий единорог…
А легенда о единороге и далее обрастала сказочными деталями. Но не исключено, что все куда как проще и прозаичнее и что эти уникорны — единороги сродни кентаврам, прообразом для которых послужили впервые увиденные греками всадники на лошадях. Так же и западноевропейские аборигены могли однажды впервые увидеть лошадку с боевым плюмажем («корнажем»), а на ней-всадника с притороченным копьем, скажем, Аттилу или Георгия-победоносца. То время было самым подходящим для создания легенд…
В канонической библейской «Книге Иова» упомянут единорог:
Для нас важно, что «Книга Иова» написана тогда, когда люди уже бороновали поле! А единорог, в отличие от бегемота, никак не описан, к сожалению.
Иов был «знаменитее всех сынов Востока».
После всех искушений и испытаний Иов стал богаче вдвое.
Недаром в португальском языке слово ДОБРО означает ДВОЙНОЕ КОЛИЧЕСТВО. Но почему среди скота всякого не упомянуты лошади? Еще не приручены были? Но тогда почему в главе 39 (стихи 18–25) автор восхищается БОЕВЫМ КОНЕМ? Под всадником! Не боящегося оружия (меч, колчан, копье, дротик) и слушающегося звуков ТРУБЫ! Книга Иова — чистая поэзия с точными описаниями вещей…
МИФ О ДРЕВНЕМ КИТАЕ
Из статьи д-ра Е. Габовича (Германия) о китайских чудесах:
«Трудные роды китайской исторической идеи хорошо известны критикам хронологии. Собственно китайская историческая идея сильно отличалась от европейской и сводилась к тому, что рассказы о прошлом (конечно же, не имевшие никакой привязки к временной оси) имели характер моральных наставлений, поучительных историй и являлись, таким образом, чисто литературными произведениями. Не историческая истина, а убедительный характер поучительного рассказа стоял на первом месте в китайском «историческом» повествовании.
То, что западная историческая идея и сегодня еще чужда массам китайцев, продемонстрировали мне многочисленные контакты с коллегами, с которыми мне пришлось общаться в Китае летом 1999 г. Мой интерес к истории был явно не понятен коллегам-естествоиспытателям, вызывал у них скорее насмешку, чем сочувствие. Коллеги из Института истории естественных наук Китайской АН вели себя, естественно, иначе, но зато образ их работы демонстрировал, что они находятся на государственной службе. Китайские профессора-историки предпочитают не ставить неудобных вопросов, а просто «документировать» все, что им удается где-либо найти. Когда же я задавал им многочисленные вопросы, они в большинстве случаев ограничивались тем, что я про себя называл «журналистскими отговорками». На каждый вопрос у них был немедленный ответ с улыбкой: абсолютно неубедительные ответы, которые позволяют сохранить лицо, но не более того.
За полтора века своего присутствия при дворе китайских богдыханов европейские иезуиты не только успели придумать многотысячную историю для опекаемого ими Китая (эта сверхдлинная история должна была быть доведена до всемирного потопа, а не начинаться, как в Европе, когда-то много позже), но и объяснить китайскому двору уже хорошо осознанную в Европе истину: у кого древнее история — тому и карты в руки!»
Китай, как известно, страна особенная. Вы не найдете практически ничего, что бы не было открыто или изобретено на Земле, чего бы китайцы не знали или не сделали гораздо раньше. Все-то было у них задолго до остальных: и письменность, и бумага, и порох, и компас, и календарь и… и… и так до бесконечности. Достаточно почитать, например, книгу английских историков Джеймса и Торпа «Тайны древних цивилизаций». Там прямо заявляется, что все то, что нынешняя техногенная цивилизация сделала с 1500 г., было сделано до 1500 г., причем задолго, причем в основном китайцами. Особенно умилителен такой экспонат китайского паноптикума: изготовление китайского компаса, когда по раскаленному (то есть размагниченному) железу лупят молотком, чтобы, встряхивая атомы (!) железа (в русском переводе книги Джеймса и Торпа стоит еще более безграмотное «молекулы» вместо «атомы»), ориентировать по магнитному полю Земли.
А, например, чего стоит миф о китайских гребно-колесных судах с 39 парами колес? Вот что пишет Е. Габович о китайском мореплавании:
«На мое замечание о том, что в Европе только в конце XIX века кораблестроители смогли создать деревянный корабль длиной в 97 м (на большее дерево как материал «не тянет», статика не позволяет), китайские коллеги отвечали, что их корабли были построены из целых стволов, да еще и в несколько слоев, и потому были более прочными, чем европейские. Коллеги-профессора не понимали, что при таком весе