в футбол, пока не узнаете, какой счет.

Стью кивнул.

- Хорошо. - Дитц присел на краешек кровати. Он был большим смуглым человечком, немного похожим на гнома из диснеевского мультфильма. - Так что вы хотите знать?

- Во-первых, я хочу знать, почему на вас нет скафандра?

- Потому что Джеральдс утверждает, что вы не заразны. - Дитц указал на морскую свинку за двойным стеклом. Морская свинка сидела в клетке, а за ней стоял сам Деннинджер с бесстрастным лицом.

- Джеральдс?

- Джеральдс последние три дня дышал одним с вами воздухом, который поступал к нему через конвектор. Болезнь, которой заразились ваши друзья, легко передается от людей морским свинкам и наоборот. Если б вы были заразны, Джеральдс давно бы сдох.

- Что у меня?

- Черные волосы, голубые глаза, смуглая кожа, - стал плавно перечислять Дитц, но, прервавшись, повнимательнее посмотрел на Стью. - Не смешно, да?

Стью ничего не ответил.

- Хотите ударить меня?

- Не думаю, что в этом будет толк.

Дитц вздохнул и потер переносицу.

- Послушайте, - сказал он. - Когда дела плохи, я начинаю шутить. Кто-то курит, кто-то жует жвачку. Это помогает мне держать себя в руках, вот и все. А что до болезни, которой вы больны, то, насколько смогли установить Деннинджер и его коллеги, вы абсолютно здоровы.

Стью невозмутимо кивнул. Но ему показалось, что этот маленький гном сумел угадать под его бесстрастным лицом то внезапное и глубокое облегчение, которое он испытал.

- Что у других?

- Извините, это секретная информация.

- Как заразился Кэмпион?

- Это тоже засекречено.

- Я думаю, он был военным. И где-то там произошел несчастный случай. Типа того, что был с этими олухами из Уты тридцать лет назад, только посерьезнее.

- Мистер Редман, меня могут посадить в тюрьму только за то, что я буду говорить вам 'горячо' или 'холодно'.

Стью задумчиво почесал покрывшийся щетиной подбородок.

- Вам надо радоваться, что мы вам ничего не говорим, - сказал Дитц. Вы ведь не понимаете это?

- Чтобы я мог лучше служить своей стране, - сухо произнес Стью.

- Нет, это дело исключительно Деннинджера, - сказал Дитц. - В общей системе ни я, ни Деннинджер не являемся шишками, но Деннинджер стоит даже ниже, чем я. Он всего лишь сервопривод, не более того. У вас есть более прагматическая причина радоваться. Вы ведь тоже засекречены. Вы исчезли с лица земли. Если б вы знали достаточно много, то большие шишки наверху могли бы решить, что надежнее всего вам исчезнуть окончательно.

Стью ничего не сказал. Он был потрясен.

- Но я пришел сюда не для того, чтобы угрожать вам, мистер Редман. Нам очень необходимо ваше сотрудничество. Мы в нем нуждаемся.

- Где находятся остальные люди, с которыми я прибыл?

Дитц вытащил из кармана лист бумаги.

- Виктор Палфри, скончался. Норман Брюетт, Роберт Брюетт, скончались. Томас Уоннамейкер, скончался. Ральф Ходжес, Берт Ходжес, Черил Ходжес, скончались. Кристиан Ортега, скончался. Энтони Леоминстер, скончался.

- ВСЕ? - услышал он звук своего собственного голоса. - Вся семья Ральфа?

Дитц перевернул бумагу.

- Нет, осталась маленькая девочка, Ева. Четырех лет. Она жива.

- Ну, и как она?

- Извините, но эта информация засекречена.

Его охватил внезапный приступ ярости. Он вскочил, схватил Дитца за лацканы пиджака и начал трясти его из стороны в сторону. Боковым зрением он уловил смятенное движение за двойным стеклом. Он услышал, как в отдалении завыла сирена.

- Что же вы, черти, вытворяете? - закричал он. - Что же вы делаете? Что вы _д_е_л_а_е_т_е_, сукины дети?

- Мистер Редман...

- Что? Что же вы, сволочи, _в_ы_т_в_о_р_я_е_т_е_?

Дверь с шипением распахнулась. Трое мощных людей в оливкового цвета форме вошли внутрь. У всех были носовые фильтры.

Дитц увидел их и резко крикнул:

- Убирайтесь отсюда к чертовой матери!

Троица выглядела нерешительно.

- Нам приказали...

- Убирайтесь отсюда - _в_о_т_ ваш приказ!

Они ретировались. Дитц спокойно сел на кровать.

- Послушайте меня, - сказал он. - Не я виноват в том, что вы здесь. Ни я, ни Деннинджер, ни медсестры, которые приходят измерить вам кровяное давление. Если кто и виноват, так это Кэмпион, а с него вам вряд ли удастся спросить. Он сбежал, но в таких обстоятельствах вы или я также могли сбежать. Техническая неполадка позволила ему сбежать. Такова ситуация. Мы пытаемся исправить ее, все мы. Но это не значит, что мы в чем-то виноваты.

- Тогда кто виноват?

- Никто, - ответил Дитц и улыбнулся. - Ответственность лежит на стольких людях, что ее как бы и не существует. Это был несчастный случай.

- Несчастный случай, - повторил Стью почти шепотом. - А что с остальными? Хэп и Хэнк Кармайкл и Лила Брюетт? Их парень Люк? Монти Салливан...

- Засекречено, - сказал Дитц. - Еще хочешь потрепать меня? Если тебе от этого станет легче, то давай.

Стью ничего не сказал, но то, как он посмотрел на Дитца, заставило его опустить глаза и заняться складками своих брюк.

- Они живы, - сказал он. - Может быть, со временем вы их увидите.

- Что с Арнеттом?

- Карантин.

- Сколько там умерло?

- Нисколько.

- Вы лжете.

- Мне жаль, что вы так думаете.

- Когда я смогу уйти отсюда?

- Я не знаю.

- Засекречено? - горько спросил Стью.

- Нет, просто неизвестно. Вы, похоже, не заразились. Мы хотим узнать, почему это так. После этого мы свободны.

- Могу я побриться?

Дитц улыбнулся.

- Если вы позволите Деннинджеру начать обследование, я отдам распоряжение побрить вас прямо сейчас.

- Я и сам умею держать бритву в руках. Я занимаюсь этим с пятнадцати лет.

Дитц твердо покачал головой.

Вы читаете Армагеддон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату