пустеют долы и домы,с тех пор как пришелк Одину Хакон,народы многие попраны
Эгиль Скаллагримссон
Утрата сыновей
Перевод С. Петрова
1 Грусть — велика:грузом воздушнымбезмен языкас места не сдвинуть.Трудно Хрофтовукрадьбу[220] добыть,в укроме душиона сокрыта.2 Горькое давитгорой гореи не даетЁтунхеймадревле добытыйдивный дар[221]поднять со днадумы темной.3 Раны выиИмира[222] грозноперед жилищемродича плещут.4 Весь мой кореньвскоре сгинет.Буря клонитклены бора.Разве рад,кто прах родимыйдолжен из домудолу несть?5 Вспомянупро конецотца-матери.Венцом словеснымукрашупрах родичей,открыв вратав тыне зубовном[223].6 Вал суровый,ограду рода,в крепости дедапрясло пробил.Так и моядырой зияет:место сынастало пусто.7 Ран[224] меняограбила,други моиутрачены.Разломалород мой море,мой заборразбит прибоем.8 Когда б я местимеч мог несть,то Пивовар[225]не сдобровал бы.Если б досталосил, то спориля бы браннос братом бури[226].9 Мне ли битьсяс убийцей сына,если видитвсяк и всюду,что у старца